Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décisions appropriées seront prises » (Français → Néerlandais) :

Les résultats et les recommandations de ces évaluations seront utilisés pour former des conclusions, et les décisions appropriées seront prises en consultation avec les autorités congolaises et des différents acteurs sur le terrain.

Met de resultaten en de aanbevelingen van die evaluaties zullen de nuttige gevolgen uitgetrokken worden en in overleg met de Congolese autoriteiten en de diverse actoren ter plaatse zullen dan de aangepaste beslissingen genomen worden.


2. Après évaluation des mesures et initiatives relativement récentes, les décisions nécessaires seront prises concernant l' adaptation éventuelle de la politique.

2. Na evaluatie van de relatief recente maatregelen en initiatieven zullen de nodige beslissingen genomen worden inzake de eventuele bijsturing van het beleid.


Elles sont susceptibles d'évoluer au gré des décisions qui seront prises concernant les résultats attendus pour 2015.

Zij kunnen evolueren naargelang de beslissingen die zullen worden genomen betreffende de resultaten die in 2015 verwacht worden.


On a cependant estimé qu'il appartenait à la loi applicable de régler non seulement cette question, mais aussi celle qu'envisageait l'Allemagne dans le Document de travail No 70, lorsqu'elle a préconisé d'ajouter la phrase suivante : « Des mesures appropriées seront prises pour empêcher des tiers d'avoir accès à ces données».

Er is evenwel gesteld dat de toepasselijke wet geldt voor de oplossing van dit probleem en van het probleem opgeworpen door Duitsland in werkdocument nr. 70, dat eruit bestond de volgende zin toe te voegen : « Er dienen passende maatregelen te worden genomen om te voorkomen dat derden toegang hebben tot die gegevens ».


Aucune décision n'est prise à l'heure actuelle, mais il est clair que des décisions seront prise dans les semaines à venir.

Tot nu toe werd er op dat vlak nog geen beslissing genomen maar dit zal in de komende weken gebeuren.


Sous-section V. - Informations à fournir aux fins de l'exercice du contrôle au niveau du groupe Art. 422. § 1. Les entreprises d'assurance ou de réassurance, les sociétés holding d'assurance et les compagnies financières mixtes, leurs filiales et toutes les autres entreprises incluses dans le contrôle au niveau du groupe, fournissent à la Banque, en sa qualité de contrôleur du groupe, toutes les informations nécessaires aux fins de l'exercice des tâches de contrôle qui incombent au contrôleur du groupe par ou en vertu de la présente loi, ainsi que les informations nécessaires à la prise de toute ...[+++]

Onderafdeling V. - Voor de uitoefening van het toezicht op groepsniveau te verstrekken informatie Art. 422. § 1. De verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, de verzekeringsholdings en de gemengde financiële holdings, hun dochterondernemingen en alle andere ondernemingen die in het toezicht op groepsniveau zijn betrokken, verstrekken aan de Bank, in haar hoedanigheid van groepstoezichthouder, alle informatie die nodig is voor de uitoefening van de toezichtstaken die door of krachtens deze wet aan de groepstoezichthouder zijn toegewezen, en de informatie die nodig is om met het oog op de uitoefening van de rechten en plichten van de groe ...[+++]


Une fois l'analyse terminée, la direction prendra les décisions appropriées et celles-ci seront mises en oeuvre en 2015.

Er is geen vooropgezet becijferd einddoel. Streefdoel voor het afronden van de analyse was einde 2014 en nadien zal de directie de passende beslissingen nemen.


Le pacte des générations précise que les mesures proposées concernent le secteur privé mais que des mesures appropriées seront prises également dans le secteur public.

In het generatiepact staat dat de voorgestelde maatregelen betrekking hebben op de privé-sector maar dat ook in de overheidssector gepaste maatregelen zullen worden genomen.


Si une telle éventualité se concrétise, des mesures appropriées seront prises.

Indien deze eventualiteit zich zou voordoen, zullen de gepaste maatregelen worden genomen.


Toutefois, s'il apparaît de source policière ou pénitentiaire que certaines personnes, dans les établissements pénitentiaires, abusent effectivement de leur position, des mesures sévères et appropriées seront prises immédiatement.

Als uit bronnen bij de politiediensten of de strafinrichtingen echter blijkt dat bepaalde personen in de gevangenissen hun positie misbruiken, zullen onmiddellijk gepaste en strenge maatregelen worden genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décisions appropriées seront prises ->

Date index: 2021-07-02
w