Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque anti-cités
Décision
Décision communautaire
Décision d'exécution
Décision d'exécution de la Commission
Décision d'exécution du Conseil
Décision de la Banque centrale européenne
Décision de la Commission
Décision du Conseil
Décision du Conseil européen
Décision du Parlement européen
Encouragement à la prise de décisions
FMCU
Frappe anti-cités
Frappe contre-villes
Fédération mondiale des cités unies
Prise de décision
Processus de décision
Processus décisionnel
Procédure de décision
Témoin dûment cité
Témoin régulièrement cité

Traduction de «décisions citées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décision (UE) [ décision communautaire | décision de la Banque centrale européenne | décision de la Commission | décision du Conseil | décision du Conseil européen | décision du Parlement européen ]

besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]


Fédération mondiale des cités unies | Fédération mondiale des Cités unies et Villes jumelées | FMCU [Abbr.]

Wereldfederatie van Partnersteden


témoin dûment cité | témoin régulièrement cité

behoorlijk opgeroepen getuige


attaque anti-cités | frappe anti-cités | frappe contre-villes

aanval op steden


Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.

Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.


Définition: Affections répondant aux critères cités plus haut mais survenant au cours d'une démence (F00-F03).

Omschrijving: Omstandigheden die aan de bovenstaande criteria voldoen, maar zich in het beloop van een dementie ontwikkelen (F00-F03)


décision d'exécution [ décision d'exécution de la Commission | décision d'exécution du Conseil ]

uitvoeringsbesluit [ uitvoeringsbesluit van de Commissie | uitvoeringsbesluit van de Raad ]


prise de décision [ procédure de décision | processus décisionnel | processus de décision ]

besluitvorming [ besluitvormingsprocedure | besluitvormingsproces ]


encouragement à la prise de décisions

aanmoedigen bij besluitvorming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. La commission d'enquête peut s'adresser aux institutions ou personnes visées à l'article 3 de la décision citée au paragraphe 2, afin de procéder à une audition ou de recevoir des documents.

7. De enquêtecommissie kan zich tot de instellingen of personen als bedoeld in artikel 3 van het in lid 2 genoemde besluit wenden voor het houden van een hoorzitting of het verkijgen van documenten.


(157) Voir, plus haut, les nos 43 et 44, et les arrêts et décisions cités: l'arrêt Keegan, du 19 avril 1994, et la décision Nylund du 29 juin 1999, de la Cour européenne des droits de l'homme, et la décision X. c. Royaume-Uni, du 11 juillet 1977, de la Commission européenne des droits de l'homme.

(157) Zie hiervóór nrs. 43 en 44 en de geciteerde arresten en beslissingen : het arrest Keegan van 19 april 1994 en de beslissing in de zaak Nylund van 29 juni 1999 van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, en de beslissing X t. Verenigd Koninkrijk van 11 juli 1977 van de Europese Commissie voor de Rechten van de Mens.


Plusieurs décisions sont intervenues qui font application de ce principe, relevé par le professeur Fettweis (Fettweis, Manuel de procédure civile, Collection scientifique de la Faculté de droit de Liège, 1987, nº 240, p. 329; voyez aussi : D. Pire, o. c. , pp. 188 et suivantes et les nombreuses décisions citées).

Een aantal uitspraken is gegrond op dat door professor Fettweis gehuldigde beginsel (Fettweis, Manuel de procédure civile, Collection scientifique de la Faculté de droit de Liège, 1987, nr. 240, blz. 329; zie ook : D. Pire, o. c. , blz. 188 en volgende, alsmede de talrijke aangehaalde beslissingen).


Plusieurs décisions sont intervenues qui font application de ce principe, relevé par le professeur Fettweis (Fettweis, Manuel de procédure civile, Collection scientifique de la Faculté de droit de Liège, 1987, nº 240, p. 329; voyez aussi : D. Pire, o. c. , pp. 188 et suivantes et les nombreuses décisions citées).

Een aantal uitspraken is gegrond op dat door professor Fettweis gehuldigde beginsel (Fettweis, Manuel de procédure civile, Collection scientifique de la Faculté de droit de Liège, 1987, nr. 240, blz. 329; zie ook : D. Pire, o. c. , blz. 188 en volgende, alsmede de talrijke aangehaalde beslissingen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La 5ème session de la Conférence des Parties a octroyé à l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique un mandat pour préparer les projets de décision cités, en vue de leur adoption lors de la CoP.6 (La Haye, 13-24 12000) (décision 16/CP.5 (11)).

De 5de zitting van de Conferentie van de Partijen heeft Hulporgaan voor wetenschappelijk en technisch advies een mandaat gegeven om de genoemde ontwerp-beslissingen voor te bereiden, met het oog op hun aanname tijdens CoP.6 (Den Haag, 13-24 12000) (beslissing 16/CP.5 (11)).


b, c et d). L'annexe 35 est délivrée en application de l'article 111 de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 (sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers), aux personnes introduisant un recours en pleine juridiction devant le Conseil du Contentieux des Étrangers conformément à la procédure ordinaire ou introduisant un recours en annulation devant ce Conseil contre une décision citée à l'article 39/79, paragraphe1, deuxième alinéa, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers.

b, c en d) De bijlage 35 wordt afgegeven in toepassing van art 111 van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 (betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen), aan personen die bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen een beroep met volle rechtsmacht indienen overeenkomstig de gewone procedure, of bij deze Raad een annulatieberoep indienen tegen een beslissing vermeld in artikel 39/79, § 1, tweede lid, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen.


U. considérant que les tigres et autres grands félins d'Asie figurant à l'annexe I continuent à faire l'objet d'un commerce illégal important mais que la CITES manque d'informations sur les mesures d'application, ainsi que d'informations sur le respect de la décision CITES 14.69, qui avait reçu le soutien de l'Union en 2007, invitant à supprimer progressivement les élevages de tigres et à veiller à ce que les tigres ne soient pas élevés pour le commerce (y compris le commerce national) de leurs parties et produits;

U. overwegende dat er nog steeds illegaal gehandeld wordt in tijgers en andere in bijlage I opgenomen Aziatische grote katachtigen, maar dat er aan CITES te weinig verslag wordt uitgebracht over handhavingsmaatregelen, en meer specifiek over de naleving van CITES-besluit 14.69, waar de EU zich in 2007 achter schaarde, om de tijgerfokkerij af te bouwen en ervoor te zorgen dat tijgers niet gefokt worden voor de handel (de binnenlandse handel incluis) in de delen of afgeleide producten daarvan;


U. considérant que les tigres et autres grands félins d'Asie figurant à l'annexe I continuent à faire l'objet d'un commerce illégal important mais que la CITES manque d'informations sur les mesures d'application, ainsi que d'informations sur le respect de la décision CITES 14.69, qui avait reçu le soutien de l'Union en 2007, invitant à supprimer progressivement les élevages de tigres et à veiller à ce que les tigres ne soient pas élevés pour le commerce (y compris le commerce national) de leurs parties et produits;

U. overwegende dat er nog steeds illegaal gehandeld wordt in tijgers en andere in bijlage I opgenomen Aziatische grote katachtigen, maar dat er aan CITES te weinig verslag wordt uitgebracht over handhavingsmaatregelen, en meer specifiek over de naleving van CITES-besluit 14.69, waar de EU zich in 2007 achter schaarde, om de tijgerfokkerij af te bouwen en ervoor te zorgen dat tijgers niet gefokt worden voor de handel (de binnenlandse handel incluis) in de delen of afgeleide producten daarvan;


– vu la décision 2007/845/JAI du Conseil du 6 décembre 2007 relative à la coopération entre les bureaux de recouvrement des avoirs des États membres en matière de dépistage et d'identification des produits du crime ou des autres biens en rapport avec le crime et vu le rapport COM(2011)0176 de la Commission européenne fondé sur l'article 8 de la décision citée ci-dessus,

– gezien Besluit 2007/845/JBZ van de Raad van 6 december 2007 betreffende de samenwerking tussen de nationale bureaus voor de ontneming van vermogensbestanddelen op het gebied van de opsporing en de identificatie van opbrengsten van misdrijven of andere vermogensbestanddelen die hun oorsprong vinden in misdrijven, en gezien het verslag van de Commissie op basis van artikel 8 van dat besluit (COM(2011)0176 ),


– vu la décision 2007/845/JAI du Conseil du 6 décembre 2007 relative à la coopération entre les bureaux de recouvrement des avoirs des États membres en matière de dépistage et d'identification des produits du crime ou des autres biens en rapport avec le crime et vu le rapport COM(2011)0176 de la Commission européenne fondé sur l'article 8 de la décision citée ci-dessus,

– gezien Besluit 2007/845/JBZ van de Raad van 6 december 2007 betreffende de samenwerking tussen de nationale bureaus voor de ontneming van vermogensbestanddelen op het gebied van de opsporing en de identificatie van opbrengsten van misdrijven of andere vermogensbestanddelen die hun oorsprong vinden in misdrijven, en gezien het verslag van de Commissie op basis van artikel 8 van dat besluit (COM(2011)0176),


w