Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décisions devront également » (Français → Néerlandais) :

Des ressources importantes su budget communautaire devront également être mobilisées pour le développement de la deuxième génération du Système d'Information Schengen (SIS II), et le Système d'Information sur les Visas (VIS). En ce qui concerne le système SIS II, le Conseil a déjà pris la décision d'affecter le financement de cet instrument au budget communautaire (Règlement du Conseil 2001/2421/CE et Décision du Conseil 2001/886/JAI).

Er moeten ook grote bedragen aan begrotingsmiddelen worden uitgetrokken voor de ontwikkeling van de tweede generatie van het Schengen Informatiesysteem (SIS) en het visa-informatiesysteem (VIS). Met betrekking tot SIS II heeft de Raad al besloten dat de financiering van dit instrument ten laste komt van de communautaire begroting (Verordening nr. 2001/2424/EG van de Raad en Besluit 2001/886/JBZ van de Raad).


Les effets des autres plans ou programmes adoptés ou les décisions arrêtées qui toucheraient la zone concernée devront également être pris en compte à cet égard dans toute la mesure du possible »;

Ook de effecten van andere plannen of programma's die zijn vastgesteld of besluiten die zijn genomen die gevolgen zullen hebben voor het gebied in kwestie, zouden in dit verband zoveel mogelijk in aanmerking moeten worden genomen »;


Les deux autorités, celle d'assistance et celle de décision, devront également coopérer pour que, dans la mesure du possible, la victime soit entendue dans le pays où elle réside.

Beide autoriteiten, de assisterende en de beslissende, zullen eveneens moeten samenwerken, zodat het slachtoffer in de mate van het mogelijk kan worden gehoord in het land waar het verblijft.


D'ici au 1 janvier 2018, les États membres devront également fournir les mêmes informations pour toutes les décisions fiscales en matière transfrontière délivrées depuis le début de l'année 2012.

Ten laatste op 1 januari 2018 zullen de lidstaten deze informatie ook moeten verstrekken voor alle grensoverschrijdende rulings die zij hebben afgegeven sinds begin 2012.


Si la décision du juge est confirmée, les autres acteurs IT devront également s'y soumettre.

Indien de beslissing van de rechter bevestigd wordt, zullen de andere IT-actoren zich ook hieraan dienen te onderwerpen.


Les Ministres devront également prendre différentes décisions liées au fonctionnement d'Europol, comme l'adoption des règlements d'application (statut du personnel, règlement financier, ...), la nomination des directeur et directeurs adjoints et l'augmentation des domaines d'activités d'Europol.

De Ministers moeten ook tal van beslissingen nemen met betrekking tot de werking van Europol, zoals het aannemen van toepassingsreglementen (personeelsstatuut, financieel reglement, ...), de benoeming van de directeur en adjunct-directeuren en de uitbreiding van de activiteiten van Europol.


Les Ministres devront également prendre différentes décisions liées au fonctionnement d'Europol, comme l'adoption des règlements d'application (statut du personnel, règlement financier, ...), la nomination des directeur et directeurs adjoints et l'augmentation des domaines d'activités d'Europol.

De Ministers moeten ook tal van beslissingen nemen met betrekking tot de werking van Europol, zoals het aannemen van toepassingsreglementen (personeelsstatuut, financieel reglement, ...), de benoeming van de directeur en adjunct-directeuren en de uitbreiding van de activiteiten van Europol.


Au moment où la nouvelle procédure sera d'application, toutes les demandes de régularisation devront avoir fait l'objet d'une décision, et l'arriéré supérieur à un délai de trois mois devra avoir également fait l'objet d'une décision de l'actuelle Commission permanente de recours des réfugiés.

Op het moment dat de nieuwe wet van toepassing zal zijn, zal er voor alle regularisatieaanvragen een beslissing moeten zijn, en zal er voor de achterstand van meer dan drie maanden ook een beslissing moeten zijn van de huidige Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen.


Elle demande également, si des parents estiment avoir été à tort jugés inaptes à adopter et souhaitent exercer un recours, s'ils devront simplement contester devant la cour d'appel la décision refusant l'homologation de l'adoption, ou s'il existe un recours spécifique sur ce point.

Ze vraagt ook of er ouders zijn die menen dat ze ten onrechte ongeschikt werden bevonden om te adopteren en die een beroep wensen uit te oefenen, of gewoon de beslissing tot weigering van homologatie van de adoptie voor het hof van beroep moeten aanvechten, dan wel of er hiervoor een specifieke beroepsprocedure bestaat.


32. se félicite de la décision prise de déclarer 2007 année de l'égalité des chances pour tous et 2008 année du dialogue interculturel, années qui devront être mises à profit pour sensibiliser les citoyens aux discriminations contre les femmes et les jeunes filles (violations des droits fondamentaux) mais également pour informer plus largement le public de la place et du rôle des femmes migrantes, de leurs cultures respectives et d ...[+++]

32. is ingenomen met het besluit om 2007 uit te roepen tot Europees jaar voor gelijke kansen voor iedereen en 2008 tot jaar van de interculturele dialoog, om het besef van discriminatie (schending van grondrechten) tegen vrouwen en meisjes op te voeren en de samenleving beter voor te lichten over de positie en de rol van vrouwelijke immigranten, hun cultuur en hun ambities in de gastlanden; merkt op dat er een tweerichtingsproces moet zijn van informatiebevordering en deelname van vrouwelijke immigranten aan Europese maatschappelijke evenementen.


w