Le titulaire qui se voit notifier une
décision de refus d'octroi de l'autorisation de reprise d'une activité ou une décis
ion qui met fin à l'incapacité de travail parce qu'il ne conserve pas une réduction de sa capacité d'au moins 50 p.c. sur le plan médical, bénéficie, pour la période qui précède la date d
e prise d'effet des décisions susvisées, des indemnités calculées conformément aux disposition du § 1 ou du § 2bis, s'il a acco
...[+++]mpli les formalités visées au § 2, alinéa 1, tardivement mais dans un délai de 14 jours civils à compter de la reprise du travail.De gerechtigde aan wie een beslissing tot weigering van de toekenning van de toelating om een activiteit te hervatten ter kennis wordt gebracht of een beslissing ter kennis wordt gebracht die een einde aan de arbeidsongeschiktheid maakt omdat hij, van een geneeskundig oogpunt uit, geen vermindering van minstens 50 pct. van zijn vermogen behoudt, geniet tijdens de period
e die de ingangsdatum van de bovenbedoelde beslissingen voorafgaat, uitkeringen die zijn berekend overeenkomstig de bepalingen van § 1 of § 2bis als hij de in § 2, eerste lid bedoelde formaliteiten laattijdig, maar binnen een termijn van 14 kalenderdagen te rekenen vanaf d
...[+++]e werkhervatting heeft vervuld.