« Art.17 bis. En ce qui concerne la section des institutions et services pour personnes âgées, les membres qui représentent les pouvoirs organisateurs et qui sont des opérateurs concurrents sur le marché des résidences services et des habitations pour personnes âgées, telles que définies par l'article 2, 4°, a) et b) de l'ordonnance du 24 avril 2008 relative aux structures d'accueil et d'hébergement des personnes âgées, ne peuvent intervenir de manière directe ou indirecte dans l'octroi d'agréments ou dans l'adoption d'autres décisions individuelles concernant le secteur des résidences-services ou des habitations pour personnes âgées ».
« Art.17 bis. Wat betreft de afdeling instellingen en diensten voor bejaarde personen, mogen de leden die de inrichtende machten vertegenwoordigen en die concurrerende operatoren zijn op de markt van service-residenties en huisvesting voor bejaarde personen, zoals bepaald door artikel 2, 4°, a) en b) van de ordonnantie van 24 april 2008 betreffende de voorzieningen voor opvang en huisvesting van bejaarden, niet direct of indirect tussenkomen in de toekenning van erkenningen of in het nemen van andere individuele beslissingen die de sector van service-residenties of huisvesting voor bejaarde personen betreffen ».