Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès avec décision individuelle
Décision individuelle
Décision individuelle CECA
Décision individuelle en matière civile

Vertaling van "décisions individuelles étant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
décision individuelle en matière civile

individuele civielrechtelijke beslissing


décision individuelle concernant une franchise de services

individuele beschikking betreffende een franchiseovereenkomst inzake dienstverlening


accès avec décision individuelle

toegang door eigenbeslissing


décision individuelle CECA

individuele beschikking EGKS




Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état ...[+++]

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
estime que l'accès à une information indépendante et fiable et à des conseils sur les mesures d'efficacité d'énergie appropriées et sur les schémas financiers est essentiel, en particulier pour les ménages, mais aussi pour les autorités régionales et locales, afin de leur permettre de prendre des décisions en étant informées et conscientes des enjeux énergétiques et de mieux gérer leur consommation d'énergie, notamment par l'utilisation de compteurs intelligents et la mesure individuelle de la consommation en mati ...[+++]

is van mening dat de toegang tot onafhankelijke en betrouwbare informatie en advies over passende energie-efficiëntiemaatregelen en financiële regelingen van essentieel belang is, met name voor huishoudens, maar ook voor de lokale en regionale overheden, om weloverwogen energiebewuste keuzes te maken en hun energieverbruik beter te beheren, onder meer door middel van slimme meters en individuele meting van het energieverbruik voor verwarming en koeling.


6. Pour ce qui concerne les décisions individuelles prises pour cause d’occupation fictive, l’ONEM se base sur les données de l’ONSS, étant donné que l’ONSS est habilité à prendre une décision concernant le caractère fictif de certaines périodes d’occupation.

6. De RVA baseert zich voor wat betreft de individuele beslissingen wegens fictieve tewerkstelling op de gegevens van de RSZ, aangezien de RSZ bevoegd is om een beslissing te nemen i.v.m. het fictief karakter van bepaalde tewerkstellingsperiodes.


Étant donné que le législateur a accordé à l'association des copropriétaires un pouvoir de gestion très large puisqu'elle est entre autres habilitée à modifier les statuts, la destination des parties privatives, la répartition des charges, l'on ne saurait soutenir sérieusement que pour contester ses décisions, il faudrait diligenter une action contre les copropriétaires eux-mêmes alors que ceux-ci ne disposent d'aucun pouvoir individuel de décision dans ces mêmes matières ...[+++]

Men kan in alle ernst niet voorhouden dat, alhoewel de wetgever de vereniging van mede-eigenaars bestuursbevoegd heeft verklaard op een zeer breed terrein, waaronder de wijziging van statuten, de wijziging van de bestemming van de privégedeelten, de wijziging van de verdeling van de lasten, haar beslissing niettemin zouden moeten aangevochten worden ten aanzien van de mede-eigenaars zelf die in dezelfde aangelegenheid individueel beslissingsonbevoegd zijn (Zie hiervoor : R. Timmermans, o.c., 537-539).


Pour le surplus, n'étant pas compétent pour contrôler les décisions des centres publics d'aide sociale ou pour connaître des recours contre les décisions à portée individuelle émanant de ces centres, je ne suis pas en mesure d'informer l'honorable membre quant à l'état de la jurisprudence en la matière.

Aangezien ik voor het overige niet bevoegd ben om de beslissingen van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn te controleren of om kennis te nemen van de beroepen tegen de beslissingen met persoonlijke strekking die uitgaan van deze centra, kan ik het geachte lid dus niet op de hoogte stellen van de stand van zaken in de rechtspraak met betrekking tot deze aangelegenheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans un tel cas, il a été établi par le Conseil des Procureurs généraux par décision du 30 novembre 2005, qu’il n’est pas raisonnable de chercher à obtenir ces données d‘une autre manière, telle qu’une demande individuelle aux parquets, étant donné que de cette manière les données générées sont moins fiables ne justifiant pas l’augmentation de la charge de travail au vu de la valeur des résultats.

In een dergelijk geval werd bepaald door het College van Procureurs-generaal, bij beslissing van 30 november 2005, dat het niet verantwoord is om te trachten deze gegevens op een andere wijze te bekomen, zoals door een individuele bevraging van de parketten, gezien, hierdoor minder betrouwbare gegevens worden gegenereerd wat de werklastverhoging niet rechtvaardigt gelet op de bruikbaarheid van de resultaten.


Étant donné que l’objectif de la présente décision-cadre, à savoir faire en sorte que les infractions racistes et xénophobes soient à tout le moins passibles dans tous les États membres d’un niveau minimum de sanctions pénales effectives, proportionnées et dissuasives ne peut être réalisé de manière suffisante par les États membres agissant individuellement, les règles devant être communes et compatibles, et que cet objectif peut donc être mieux réalisé au niveau de l’Union européenne, l’Union européenne peut adop ...[+++]

Omdat het streven door racisme en vreemdelingenhaat ingegeven delicten in alle lidstaten te bestraffen met doeltreffende, evenredige en afschrikkende straffen die aan minimale voorwaarden voldoen, niet in voldoende mate door de lidstaten afzonderlijk kan worden verwezenlijkt, daar de regels gemeenschappelijk en met elkaar verenigbaar moeten zijn, en omdat deze doelstelling beter op het niveau van de Europese Unie kan worden verwezenlijkt, kan de Unie maatregelen nemen, overeenkomstig het in artikel 2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie genoemde en in artikel 5 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap omschreven ...[+++]


Étant donné que les expulsions collectives sont interdites en vertu du protocole no 4 à la Convention européenne des Droits de l'Homme, seules les personnes faisant l'objet de mesures d'éloignement individuelles devraient pouvoir être rapatriées dans le cadre d'opérations conjointes de retour pouvant bénéficier d'un financement au titre de la présente décision.

Aangezien collectieve uitzetting bij Protocol 4 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens verboden is, dienen uit dit fonds alleen gezamenlijke terugkeeroperaties te worden gefinancierd die betrekking hebben op personen tegen wie een individueel uitzettingsbevel is uitgevaardigd.


Le coût total de chacun des deux projets étant supérieur à 40 millions d'euros, et l'équivalent-subvention étant supérieur à 10 millions d'euros dans les deux cas, ces deux projets ont fait l'objet de décisions individuelles.

Aangezien de totale kosten voor elk van beide projecten boven de 40 miljoen EUR liggen en het steunequivalent hoger is dan 10 miljoen EUR elk, heeft de Commissie voor elk van deze projecten een afzonderlijke beslissing genomen.


Actuellement, des propositions ont été présentées au Conseil et au Parlement européen en vue de la création de trois agences: une autorité alimentaire européenne, une agence européenne pour la sécurité maritime et une agence européenne pour la sécurité aérienne, cette dernière étant la seule à se voir expressément conférer le pouvoir de prendre des décisions individuelles.

Thans zijn voor drie organen voorstellen ingediend bij de Raad en het Europees Parlement: een Europese Voedselautoriteit, een Europees Agentschap voor de veiligheid van de zeevaart en een Europese Autoriteit voor de luchtverkeersveiligheid.


Pour le surplus, n'étant pas compétent pour contrôler les décisions des centres publics d'aide sociale ou pour connaître des recours contre les décisions à portée individuelle émanant de ces centres, je ne suis pas en mesure d'informer l'honorable membre quant à l'état de la jurisprudence en la matière.

Aangezien ik voor het overige niet bevoegd ben om de beslissingen van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn te controleren of om kennis te nemen van de beroepen tegen de beslissingen met persoonlijke strekking die uitgaan van deze centra, kan ik het geachte lid dus niet op de hoogte stellen van de stand van zaken in de rechtspraak met betrekking tot deze aangelegenheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décisions individuelles étant ->

Date index: 2022-07-04
w