Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décisions nécessaires quant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
orientations et décisions nécessaires à l'accomplissement des missions confiées au SEBC

richtsnoeren en besluiten die nodig zijn voor het vervullen van de aan het ESCB opgedragen taken


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour être à même de prendre les décisions nécessaires quant aux meilleures modalités d'adaptation, il est essentiel d'avoir accès à des données fiables sur les effets probables du changement climatique, sur les aspects socio-économiques associés et sur les coûts et avantages des différentes options d'adaptation.

Om de nodige besluiten over de beste aanpassingsstratgie te kunnen nemen, is het essentieel toegang te hebben tot betrouwbare gegevens over de vermoedelijke impact van de klimaatverandering, de daarmee samenhangende sociaaleconomische aspecten en de kosten en baten van verschillende aanpassingsopties.


La décision-cadre, quant à elle, reprend intégralement les dispositions de l'article 13 de la convention ainsi que les parties nécessaires des articles 15 et 16 pour ce qui concerne la responsabilité civile et pénale des membres détachés au sein de ces équipes.

Het bepaalde in artikel 13 van de overeenkomst van 2000 alsook de vereiste delen van de artikelen 15 en 16 met betrekking tot de burgerrechtelijke en strafrechtelijke aansprake-lijkheid van de gedetacheerde leden binnen deze teams zijn integraal overgenomen in het kaderbesluit zelf.


La décision-cadre, quant à elle, reprend intégralement les dispositions de l'article 13 de la convention ainsi que les parties nécessaires des articles 15 et 16 pour ce qui concerne la responsabilité civile et pénale des membres détachés au sein de ces équipes.

Het bepaalde in artikel 13 van de overeenkomst van 2000 alsook de vereiste delen van de artikelen 15 en 16 met betrekking tot de burgerrechtelijke en strafrechtelijke aansprake-lijkheid van de gedetacheerde leden binnen deze teams zijn integraal overgenomen in het kaderbesluit zelf.


En outre, les systèmes de santé et les prestataires de soins de santé sont tenus de fournir aux patients les informations qui leur sont nécessaires pour prendre une décision en connaissance de cause quant à leur traitement.

Voorts worden gezondheidsstelsels en zorgaanbieders verplicht ervoor te zorgen dat patiënten de nodige informatie krijgen om een weloverwogen keuze te kunnen maken over hun behandeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. La Bulgarie et la Roumanie mettent en vigueur les mesures qui leur sont nécessaires pour se conformer, à partir de la date d'adhésion, aux dispositions des lois-cadres européennes et des règlements européens qui lient tout État membre destinataire quant au résultat à atteindre, tout en laissant aux instances nationales la compétence quant au choix de la forme et des moyens, au sens de l'article I-33 de la Constitution, et des directives et décisions au sens d ...[+++]

1. Bulgarije en Roemenië stellen de maatregelen in werking die nodig zijn om vanaf het tijdstip van toetreding uitvoering te geven aan de Europese kaderwetten en de Europese verordeningen die verbindend zijn ten aanzien van het te bereiken resultaat, doch aan de nationale instanties de bevoegdheid laten vorm en middelen te kiezen in de zin van artikel I-33 van de Grondwet, en aan de richtlijnen en beschikkingen in de zin van artikel 249 van het Verdrag en van artikel 161 van het Euratom-Verdrag, tenzij in dit protocol een andere termijn is vastgesteld.


1. La Bulgarie et la Roumanie mettent en vigueur les mesures qui leur sont nécessaires pour se conformer, à partir de la date d'adhésion, aux dispositions des lois-cadres européennes et des règlements européens qui lient tout État membre destinataire quant au résultat à atteindre, tout en laissant aux instances nationales la compétence quant au choix de la forme et des moyens, au sens de l'article I-33 de la Constitution, et des directives et décisions au sens d ...[+++]

1. Bulgarije en Roemenië stellen de maatregelen in werking die nodig zijn om vanaf het tijdstip van toetreding uitvoering te geven aan de Europese kaderwetten en de Europese verordeningen die verbindend zijn ten aanzien van het te bereiken resultaat, doch aan de nationale instanties de bevoegdheid laten vorm en middelen te kiezen in de zin van artikel I-33 van de Grondwet, en aan de richtlijnen en beschikkingen in de zin van artikel 249 van het Verdrag en van artikel 161 van het Euratom-Verdrag, tenzij in dit protocol een andere termijn is vastgesteld.


Bien qu'encore en attente de la part des autorités afghanes d'une demande formelle, de précisions quant aux conditions et d'un accord sur le statut des forces, le secrétaire général de l'Otan Anders Rasmussen indiquait que certaines décisions telles que les buts de la missions, les capacités nécessaires et la structure de commandement aurait déjà été prises.

Hoewel het nog wachten is op een formeel verzoek, preciseringen over de voorwaarden en een akkoord over het statuut van troepen vanwege de Afghaanse overheid, gaf secretaris-generaal van de NAVO Anders Rasmussen aan dat bepaalde beslissingen, onder meer over de doelstellingen van de missies, de noodzakelijke capaciteit en de commandostructuur reeds zijn genomen.


En outre, elle requiert que les systèmes et les prestataires de soins de santé fournissent aux patients toutes les informations nécessaires à une prise de décision en connaissance de cause quant à leur traitement dans un autre État membre.

Voorts worden gezondheidsstelsels en zorgaanbieders verplicht ervoor te zorgen dat patiënten de nodige informatie krijgen om een weloverwogen keuze te kunnen maken over hun behandeling in een andere lidstaat.


Le Conseil a adopté une décision sur la position à adopter par la Communauté au sein du Conseil d'association CE-Turquie quant à l'adoption des règles nécessaires à la mise en œuvre des dispositions en matière de politique de concurrence, conformément à l'article 37 de la décision n° 1/95 du Conseil d'association.

De Raad nam een besluit aan betreffende het door de Gemeenschap in de Associatieraad EG-Turkije in te nemen standpunt met betrekking tot de goedkeuring van de uitvoeringsbepalingen voor de toepassing van de voorschriften inzake het mededingingsbeleid bedoeld in artikel 37 van Besluit nr. 1/95 van de Associatieraad EG-Turkije.


Reconnaissant qu'il est nécessaire de prendre des décisions quant au financement de la mise au point du SIS II, le Conseil constate que le financement de la mise au point du SIS II à l'aide de fonds intergouvernementaux ne fait pas l'unanimité parmi les membres du Conseil et que les dépenses au titre de la mise au point du SIS II seront par conséquent imputées au budget des Communautés européennes à partir de 2002.

De Raad erkende dat er een besluit dient te worden genomen over de financiering van de ontwikkeling van SIS II en constateerde dat de leden van de Raad niet unaniem bereid zijn om SIS II met intergouvernementele middelen te financieren en dat de uitgaven voor SIS II derhalve vanaf 2002 voor rekening van de begroting van de Europese Gemeenschappen zullen komen.




D'autres ont cherché : décisions nécessaires quant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décisions nécessaires quant ->

Date index: 2021-09-11
w