Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décisions prises à monterrey devraient conduire » (Français → Néerlandais) :

Les États devraient-ils rendre des comptes à des moments précis comme pour l'examen périodique universel mis en place par l'ONU ou de manière ponctuelle selon l'évolution de certaines politiques prises et qui pourraient poser question comme cela a été le cas par le passé avec les décisions prises par certains gouvernements, notamment en Hongrie ou en Pologne?

Zouden de lidstaten op gezette tijdstippen verslag moeten uitbrengen, zoals in het kader van de universele periodieke doorlichting van de VN, of incidenteel, afhankelijk van de evolutie van bepaalde beleidsbeslissingen die vragen doen rijzen, zoals bijvoorbeeld in Hongarije en Polen?


1. a) Les données relatives à l'année 2014, issues des statistiques de condamnation, seront disponibles au plus tôt au début de janvier 2016. b) Un document en annexe donne une vue d'ensemble de toutes les décisions prises - déchéance du droit de conduire - par type de décision. Les données sont ventilées par ressort pour les années 2012 et 2013.

1. a) Data over het jaar 2014 uit de veroordelingsstatistieken zullen ten vroegste begin januari 2016 beschikbaar zijn. b) In bijlage wordt een overzicht gegeven voor alle genomen beslissingen - verval van recht tot sturen - per type beslissing en uitgesplitst per ressort over de jaren 2012 en 2013.


Dès lors, une décision prise à l'unanimité est la seule susceptible de prendre en compte les différents aspects pouvant conduire, ou non, à la libération conditionnelle, et respecter ainsi l'esprit de la loi sur les commissions de libération conditionnelle.

Alleen als de beslissing tot voorlopige invrijheidstelling eenparig wordt genomen, wordt werkelijk rekening gehouden met alle uiteenlopende aspecten die aan zo'n beslissing verbonden zijn, wat duidelijk de wil van de wetgever was bij de oprichting van de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling.


Ceci suppose que toutes les communes soient informées automatiquement par réseau via le fichier central du permis de conduire, des décisions prises.

Dit veronderstelt dat alle gemeenten automatisch langs het netwerk via de centrale databank voor rijbewijzen automatisch van de genomen beslissingen op de hoogte worden gehouden.


Dès lors, une décision prise à l'unanimité est la seule susceptible de prendre en compte les différents aspects pouvant conduire, ou non, à la libération conditionnelle, et respecter ainsi l'esprit de la loi sur les commissions de libération conditionnelle.

Alleen als de beslissing tot voorlopige invrijheidstelling eenparig wordt genomen, wordt werkelijk rekening gehouden met alle uiteenlopende aspecten die aan zo'n beslissing verbonden zijn, wat duidelijk de wil van de wetgever was bij de oprichting van de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling.


La restitution du permis de conduire n'affecte pas la validité de la décision prise par l'officier de police judiciaire.

De teruggave van het rijbewijs doet geen afbreuk aan de geldigheid van de beslissing van de officier van gerechtelijke politie.


La restitution du permis de conduire n'affecte pas la validité de la décision prise par l'officier de police judiciaire.

De teruggave van het rijbewijs doet geen afbreuk aan de geldigheid van de beslissing van de officier van gerechtelijke politie.


Il n'est toutefois pas possible d'établir de comparaison entre ces chiffres et ceux communiqués à l'occasion de la question parlementaire n° 11 du 24 octobre 2014, parce que ces derniers proviennent d'une autre banque de données et d'un autre service, respectivement MACH et le Collège des cours et tribunaux (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 10, p. 145) Pour être complet, les données relatives aux décisions de déchéance du droit de conduire prises par les t ...[+++]

Er kan echter geen vergelijking worden gemaakt tussen deze cijfers en deze die werden gegeven naar aanleiding van vraag nr. 11 van 24 oktober 2014 om reden dat deze laatste gegevens van een andere databank en dienst komen, respectievelijk MACH en het College van Hoven en Rechtbanken (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 10, blz. 145) Volledigheidshalve, om alsnog een vergelijking mogelijk te maken, werden de gegevens omtrent de beslissing tot verval van het recht tot sturen genomen door de politierechtbanken, komende uit de databank van de veroordelingsstatistieken toegevoegd in de tabel.


- Les phases d'appréciation et de décision devraient être plus transparentes, révélant les décisions prises au nom de la société, les critères de décision et la pondération de chacun de ces critères afin de renforcer la cohérence et les motivations des décisions.

- Het beoordelings- en beslissingsproces zouden transparanter moeten worden gemaakt en de maatschappelijke criteria en waardering van elk van deze criteria tijdens het proces bekendgemaakt om de coherentie en verantwoording van de beslissingen te verhogen.


1. estime que les décisions prises à Monterrey devraient conduire à des efforts renouvelés de toutes les nations participant au Sommet mondial de l'alimentation à Rome et appelle toutes ces nations à réaffirmer les engagements pris par les chefs d'État en 1996 en accélérant leur action en vue de parvenir à l'objectif de la réduction de moitié du nombre des personnes souffrant de la faim d'ici 2015;

1. is van oordeel dat de in Monterrey genomen besluiten zouden moeten leiden tot hernieuwde inspanningen van alle landen die aan de Wereldvoedseltop in Rome deelnemen; doet op al deze landen een beroep om de door de staatshoofden in 1996 gedane toezeggingen opnieuw te bevestigen en haast te maken met de maatregelen om het geformuleerde doel, namelijk halvering van de hongerlijdende bevolking tegen 2015, te bereiken;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décisions prises à monterrey devraient conduire ->

Date index: 2024-06-24
w