Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision
Décision de non prise en considération
Décision prise à la majorité
Encouragement à la prise de décisions
Prise de décision
Processus de décision
Processus décisionnel
Procédure de décision
Rapporter les décisions prises
Soutien au processus de prise de décision familiale

Vertaling van "décisions prises étant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


décision prise à la majorité

meerderheidsbeslissing | meerderheidsbesluit


rapporter les décisions prises

de gegeven beschikkingen intrekken


encouragement à la prise de décisions

aanmoedigen bij besluitvorming


soutien au processus de prise de décision familiale

ondersteuning van familiaal beslissingsproces


prise de décision [ procédure de décision | processus décisionnel | processus de décision ]

besluitvorming [ besluitvormingsprocedure | besluitvormingsproces ]


appliquer des pratiques avancées en matière de prise de décision clinique

klinische beslissingen nemen in de geavanceerde praktijk


mettre en œuvre la prise de décision dans le cadre de l’action sociale

beslissingen nemen binnen sociaal werk


prendre en considération les critères économiques dans la prise de décisions

economische criteria overwegen bij besluitvormingsprocessen | rekening houden met economische criteria bij besluitvormingsprocessen


décision de non prise en considération

beslissing tot niet-inoverwegingname
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est souligné que le nombre d'infractions est plus élevé que le nombre de décisions prises étant donné qu'une seule et même décision peut sanctionner plusieurs infractions.

Er dient te worden benadrukt dat het aantal inbreuken hoger ligt dan het aantal genomen beslissingen, aangezien één en dezelfde beslissing meerdere inbreuken kan sanctioneren.


Il est souligné que le nombre d'infractions est plus élevé que le nombre de décisions prises étant donné qu'une seule et même décision peut sanctionner plusieurs infractions.

Het dient te worden benadrukt dat het aantal inbreuken hoger is dan het aantal genomen beslissingen, daar één en dezelfde beslissing meerdere inbreuken kan sanctioneren.


*L'implication du comité permanent institué par la directive 98/34/CE, jouant le rôle d'enceinte consultative sur l'application de la décision, s'étant avérée efficace, la Commission continuera à informer périodiquement ce dernier de l'application de la décision et s'efforcera d'intensifier sa participation dans le suivi des notifications et de toute action prise dans le cadre des présentes mesures opérationnelles.

*Omdat inschakeling van het bij Richtlijn 98/34/EG opgerichte Permanent Comité, dat als raadgevende instantie voor de toepassing van de beschikking optreedt, efficiënt is gebleken, zal de Commissie dit comité periodiek op de hoogte stellen van de toepassing van de beschikking en proberen het meer te betrekken bij de follow-up van de kennisgevingen en bij iedere actie die in het kader van de huidige maatregelen wordt genomen.


Faute de décision prise en temps voulu, la demande est considérée comme étant rejetée (article 4.7.26, § 4, alinéa 1, 3° et 4°, du Code flamand de l'aménagement du territoire).

Bij gebrek aan een beslissing binnen de vervaltermijn wordt de aanvraag geacht te zijn afgewezen (artikel 4.7.26, § 4, eerste lid, 3° en 4°, van de VCRO).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« L'article 11, § 5, de la loi du 19 décembre 2003 relative au mandat d'arrêt européen, étant inspiré par l'article 35, § 4, de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, dans la mesure où cet article ne prévoit pas la possibilité de recours contre la décision (de la juridiction d'instruction) relative à l'attribution de la caution à l'Etat, alors que les décisions prises en application des articles 35 et 36 de ladite loi du 20 juillet 1990 so ...[+++]

« Schendt artikel 11, § 5, van de wet van 19 december 2003 betreffende het Europees aanhoudingsbevel, dat geïnspireerd is op artikel 35, § 4, van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre dat artikel niet voorziet in de mogelijkheid van beroep tegen de beslissing (van het onderzoeksgerecht) met betrekking tot de toewijzing van de borgsom aan de Staat, terwijl tegen de beslissingen genomen ter uitvoering van de artikelen 35 en 36 van de genoemde wet van 20 juli 1990, krachtens artikel 37 van die wet, dezelfde rechtsmiddelen openstaan als tegen de beslissingen die inzake ...[+++]


2. La décision de ne pas intégrer cette base de données au sein de la Banque carrefour des entreprises (BCE) a été prise étant donné les objectifs et le champ d'application spécifiques de la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme du registre des bénéficiaires effectifs par rapport à ceux de la BCE.

2. De beslissing om deze gegevensbank niet in de Kruispuntbank Ondernemingen (KBO) onder te brengen werd genomen wegens de specifieke doelstellingen en het toepassingsgebied van het register uiteindelijk begunstigden in vergelijking met die van de KBO, namelijk de bestrijding van witwaspraktijken en de financiering van terrorisme.


2) Aucune décision n’a encore été prise étant donné que la procédure est encore en cours.

2) Er werd nog geen beslissing genomen gelet op het feit dat de procedure nog lopende is.


4) Étant donné que les décisions prises par le gouvernement fédéral dans le cadre du budget n’ont pas d’influence directe sur les Régions, aucune concertation sera organisée avec mes collègues des Régions à cet effet.

4) Aangezien de beslissingen die de federale regering nam in het kader van de begroting geen rechtstreekse invloed hebben op de Gewesten, wordt in dit kader geen overleg met mijn collega’s van de Gewesten georganiseerd.


4. Les décisions communes visées au paragraphe 1 et les décisions prises par les autorités compétentes en l'absence de décision commune conformément au paragraphe 3 sont reconnues comme étant déterminantes et sont appliquées par les autorités compétentes des États membres concernés.

4. De in lid 1 bedoelde gezamenlijk besluiten en de in lid 3 bedoelde besluiten die de bevoegde autoriteiten hebben genomen bij ontstentenis van een gezamenlijk besluit, worden als definitief erkend en door de bevoegde autoriteiten in de betrokken lidstaten toegepast.


La décision commune visée au premier alinéa et les décisions prises par les autorités compétentes en l’absence d’une décision commune sont reconnues comme étant déterminantes et sont appliquées par les autorités compétentes dans les États membres concernés.

Het in de eerste alinea bedoelde gezamenlijk besluit en de door de bevoegde autoriteiten genomen besluiten als zij niet tot een gezamenlijk besluit konden komen, worden als bepalend erkend en worden door de bevoegde autoriteiten in de betrokken lidstaat toegepast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décisions prises étant ->

Date index: 2023-11-17
w