Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision de répartition de l'effort
Décision relative au partage de l'effort
Décision relative à la répartition de l'effort
Dépenses obligatoires

Traduction de «décisions respectives ont-elles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


décision de répartition de l'effort | Décision n° 406/2009/CE relative à l'effort à fournir par les États membres pour réduire leurs émissions de gaz à effet de serre afin de respecter les engagements de la Communauté en matière de réduction de ces émissions jusqu'en 2020 | décision relative à la répartition de l'effort | décision relative au partage de l'effort

beschikking inzake de verdeling van de inspanningen | Beschikking nr. 406/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 inzake de inspanningen van de lidstaten om hun broeikasgasemissies te verminderen om aan de verbintenissen van de Gemeenschap op het gebied van het verminderen van broeikasgassen tot 2020 te voldoen


dépenses obligatoires | DO.Les trois institutions estiment que constituent des dépenses obligatoires les dépenses que l'autorité budgétaire est tenue d'inscrire au budget pour permettre à la Communauté de respecter ses obligations,internes ou externes,telles qu'elles résultent des traités ou des actes arrêtés en vertu de ceux-ci [Abbr.]

verplichte uitgaven | VU [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quelles décisions respectives ont-elles été prises? 3. Combien d'amendes ont-elles été infligées pour circulation non autorisée sur les voies ou pour occupation des cabines de signalisation lors des actions des 9, 19 et 20 octobre?

2. Welke vorderingen bevatten de verzoekschriften die Infrabel indiende naar aanleiding van de acties van 9, 19 en 20 oktober, en wat waren de respectievelijke beslissingen? 3. Hoeveel boetes werden er uitgeschreven voor spoorlopen of de bezetting van seinhuizen bij de acties van 9, 19 en 20 oktober?


1. a) Pourquoi cette décision a-t-elle été prise juste avant l'arrêt de la CEDH? b) Pourquoi a-t-on opté pour une régularisation? c) Pourquoi une compensation de 7 000 euros a-t-elle été accordée? d) Sur la base de quelles dispositions légales ces décisions ont-elles été prises? 2. Comment réagissez-vous à cette décision?

1. a) Waarom is deze beslissing genomen vlak vóór het EHRM een arrest zou vellen? b) Waarom werd er geopteerd voor een regularisatie? c) Waarom werd een compensatie van 7 000 euro toegezegd? d) Op grond van welke wettelijke bepalingen werden deze beslissingen genomen? 2. Hoe reageert u op deze beslissing?


Dans le cadre de plusieurs jugements et arrêts prononcés entre-temps, les autorités ont apparemment été condamnées à verser une indemnisation aux détenteurs d'armes victimes de décisions illégales émanant des autorités. a) Combien de décisions conditionnelles ont-elles été prises depuis avril 2015?

Er zijn ondertussen blijkbaar enkele vonnissen en arresten waarbij de overheden veroordeeld werden tot schadevergoeding voor wapenbezitters die het slachtoffer zijn van onwettige overheidsbeslissingen. a) Hoeveel beslissingen met voorwaarden zijn er reeds genomen sinds april 2015?


6) Combien de décision négatives ont-elles été confirmées - après analyse des contre-arguments présentés - et combien de demandes ont-elles finalement été acceptées ?

6) Hoeveel van de weigeringsbeslissingen werden - na rekening gehouden te hebben met de tegenargumenten - bevestigd en hoeveel werden alsnog goedgekeurd?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les passerelles qui ont été créées pour passer de l'unanimité à la majorité qualifiée dans les prises de décision, sans qu'une modification du traité soit nécessaire, la présidence italienne a proposé d'accorder à chaque parlement national le droit de bloquer cette décision, même si elle a été adoptée à l'unanimité au sein du Conseil européen.

Inzake de passerelles, in het leven geroepen om over te gaan van een unanimiteitsbeslissing naar een beslissing met gekwalificeerde meerderheid, zonder dat een verdragswijziging nodig is, stelde het Italiaans voorzitterschap voor om aan elk nationaal parlement het recht te geven deze beslissing te blokkeren, zelfs als deze beslissing met eenparigheid in de Europese Raad was genomen.


Les victimes de la traite des êtres humains n'ont pas non plus la possibilité d'introduire un recours contre une décision des centres. Elles ne peuvent faire appel que des décisions de l'Office des étrangers.

Ook kunnen slachtoffers van mensenhandel niet in beroep gaan tegen een beslissing van de centra, maar enkel tegen een beslissing van de Dienst vreemdelingenzaken (DVZ).


La disposition en projet respecte-t-elle cette règle constitutionnelle, dans la mesure où elle se réfère aux définitions du droit international et aux décisions des juridictions ?

Voldoet de ontworpen bepaling aan dit grondwettelijk voorschrift in zoverre zij verwijst naar de definities van het internationale recht en de beslissingen van rechtscolleges ?


2. Pouvez-vous, pour les mêmes périodes (réparties par année et par centre médical) fournir les données suivantes: a) Combien de demandes ont été déclarées recevables? b) Combien de décisions de type A1 ont été prononcées ? c) Combien de décisions de type A2 ont été prononcées? d) Combien de décisions de type A3 ont été prononcées? e) Dans combien de cas, l'intéressé ne semblait pas en mesure de reprendre ses activités normales? f) Dans combien de cas l'administration n'a-t-elle pas pu pourvoir à une fonction désignée par la commissio ...[+++]

2. Kan u voor dezelfde periodes (opgesplist per jaar en per medisch centrum) de volgende gegevens meedelen: a) Hoeveel aanvragen werden onontvankelijk verklaard? b) In hoeveel gevallen werd een beslissing van het type A1 genomen? c) In hoeveel gevallen werd een beslissing van het type A2 genomen? d) In hoeveel gevallen werd een beslissing van het type A3 genomen? e) In hoeveel van deze gevallen bleek betrokkene niet in staat zijn normale werkzaamheden terug op te nemen? f) In hoeveel gevallen kon het bestuur niet voorzien in een door de pensioencommissie aangeduide functie? g) In hoeveel gevallen werd er een beslissing van het type A4 ge ...[+++]


Si cette décision faisait jurisprudence, elle pourrait avoir un impact important tant sur la capacité des services de douane de faire respecter la loi que sur les finances publiques en tant que telle.

Indien die beslissing tot de vaste rechtspraak zou gaan behoren, kan ze een aanzienlijke impact hebben op het vermogen van de douanediensten om de wet te doen naleven evenals op de overheidsfinanciën als dusdanig.


Combien de décisions positives et de décisions négatives ont-elles été prises ?

Hoeveel positieve en hoeveel negatieve beslissingen werden er genomen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décisions respectives ont-elles ->

Date index: 2024-01-27
w