Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décisions seront communiquées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.

Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces décisions seront communiquées au Parlement aussitôt signées.

Deze beslissingen zullen meteen na hun ondertekening aan het Parlement meegedeeld worden.


1° les demandes pour les années civiles 2017 et antérieures seront évaluées conformément aux dispositions de l'arrêté précité, à la condition que les décisions soient communiquées par courrier sécurisé ou par le guichet internet mis à disposition par la Banque d'engrais ;

1° de beoordeling van de aanvragen voor de kalenderjaren 2017 en vroeger gebeurt overeenkomstig de bepalingen van het voormelde besluit, op voorwaarde dat de beslissingen met een beveiligde zending of via het door de Mestbank ter beschikking gestelde internetloket meegedeeld worden;


Ces nouvelles décisions seront communiquées via les canaux de communication habituels de l’administration, qui peuvent être consultés aussi bien par les professionnels que par les citoyens.

Deze nieuwe beslissingen zullen worden meegedeeld via de gebruikelijke communicatiekanalen van de administratie, die zowel door de professionelen als door de burgers kunnen geraadpleegd worden.


Ces adaptations seront communiquées au Ministre de Tutelle qui rendra sa décision endéans les 30 jours ouvrables et seront transmises pour information au Ministre ayant le budget dans ses attributions et au Ministre ayant la fonction publique dans ses attributions.

Deze aanpassingen zullen worden meegedeeld aan de Voogdijminister die zijn beslissing binnen de 30 werkdagen zal nemen en ze zullen ter informatie worden overgemaakt aan de Minister tot wiens bevoegdheid de begroting behoort en aan de Minsiter tot wiens bevoegdheid de ambtenarenzaken behoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Pouvez-vous indiquer quelle est la position belge en la matière et quelles sont les décisions qui seront communiquées à la commission?

1. Welk standpunt neemt België ter zake in en welke beslissingen zullen er aan de commissie meegedeeld worden?


Pour éviter tout problème relatif à la protection de la vie privée, on pourrait prévoir que les décisions disciplinaires relatives au juristes d'entreprise seront communiquées à l'employeur à la demande de ce dernier.

Om problemen inzake de bescherming van het privé-leven te voorkomen, zou men kunnen bepalen dat de tuchtrechtelijke beslissingen met betrekking tot de bedrijfsjuristen aan de werkgever worden medegedeeld op diens verzoek.


Dans la mesure où l'ensemble des décisions seront ainsi communiquées à la commission, le système de liste mensuelle initialement prévu par le texte perd de son intérêt et augmenterait inutilement la tâche administrative du chef de service.

Aangezien alle beslissingen dus aan de commissie worden meegedeeld, verliest het oorspronkelijke systeem van de maandelijkse lijst zijn belang en zou het de administratieve taak van het diensthoofd onnodig verzwaren.


Pour éviter tout problème relatif à la protection de la vie privée, on pourrait prévoir que les décisions disciplinaires relatives au juristes d'entreprise seront communiquées à l'employeur à la demande de ce dernier.

Om problemen inzake de bescherming van het privé-leven te voorkomen, zou men kunnen bepalen dat de tuchtrechtelijke beslissingen met betrekking tot de bedrijfsjuristen aan de werkgever worden medegedeeld op diens verzoek.


Sous réserve des conditions définies dans les accords, décisions ou contrats de mise en œuvre, toutes les données, connaissances et informations communiquées sous le sceau de la confidentialité dans le cadre d'une action seront tenues confidentielles par les institutions et organes de l'Union et les participants à une action, les règles relatives à la protection des informations classifiées étant dûment prises en compte.

Alle gegevens, kennis en informatie die in het kader van een actie als vertrouwelijk zijn meegedeeld, wordt door de instellingen en organen van de Unie en de deelnemers aan een actie met inachtneming van de voorwaarden die zijn vastgesteld in de uitvoeringsovereenkomsten, besluiten of contracten ook als zodanig behandeld, waarbij de voorschriften betreffende de bescherming van vertrouwelijke informatie volledig worden nageleefd.


Des instructions en ce sens seront données aux services locaux de la TVA étant toutefois entendu que les personnes qui avaient été averties personnellement du changement de la position administrative sont tenues de l'appliquer à compter du moment où cette décision leur a été communiquée.

Instructies in deze zin zullen worden gegeven aan de lokale diensten van de BTW, er evenwel rekening mee houdend dat de personen die persoonlijk op de hoogte worden gebracht van de wijziging van het administratief standpunt ertoe gehouden zijn dit toe te passen vanaf het ogenblik dat deze beslissing hun werd meegedeeld.




D'autres ont cherché : anglaise française     décisions seront communiquées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décisions seront communiquées ->

Date index: 2021-07-03
w