Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décisions visent-elles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rectifier les décisions si elles ne sont pas conformes aux critères

de besluiten herzien,indien zij niet aan de criteria voldoen


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'agit-il uniquement des denrées emballées, ou les décisions visent-elles également les aliments non emballés ?

Gaat dit enkel over verpakte voedingswaren, of zijn er ook beslissingen genomen betreffende niet-verpakte voedingswaren?


3.2. Les projets soumis pour avis visent essentiellement à créer la possibilité pour les organismes de paiement, outre les missions qu'elles accomplissent dans le cadre de la réglementation du chômage, d'exécuter également des missions sur une base volontaire pour le compte et sous l'autorité d'une région ou de la Communauté germanophone, pour autant que ces dernières prennent une décision à cet effet, qui s'inscrit dans le cadre de la politique de l'emploi pour laquelle elles sont compétentes.

3.2. De om advies voorgelegde ontwerpen beogen in essentie voor de uitbetalingsinstellingen de mogelijkheid te creëren om, naast hun opdrachten in het kader van de werkloosheidsreglementering, op vrijwillige basis ook opdrachten uit te voeren voor rekening en onder het gezag van een gewest of de Duitstalige Gemeenschap, voor zover deze laatsten daartoe, op grond van het tewerkstellingsbeleid waarvoor zij bevoegd zijn, een beslissing nemen.


Dans l'affaire C 375/11, ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l'article 267 TFUE, introduite par la Cour constitutionnelle (Belgique), par décision du 16 juin 2011, dans la procédure Belgacom SA, Mobistar SA, KPN Group Belgium SA contre l'État belge, la Cour européenne de Justice a déclaré dans son arrêt du 21 mars 2013 que: "la Directive Autorisation doit être interprétée en ce sens qu'elle ne s'oppose pas "à ce qu'un État membre impose aux opérateurs de téléphonie mobile titulaires de droits d'utilisation des radiofréquences une redevance unique, due tant pour une nouvelle acquisition des droits d'utilisat ...[+++]

In zaak C 375/11, betreffende een verzoek om een prejudiciële beslissing krachtens artikel 267 VWEU, ingediend door het Grondwettelijk Hof (België) bij arrest van 16 juni 2011, in de procedure Belgacom NV, Mobistar NV, KPN Group Belgium NV tegen de Belgische Staat, heeft het Europees hof van Justitie in haar arrest van 21 maart 2013 verklaart: "Dat de Machtigingsrichtlijn moet worden uitgelegd dat zij zich er niet tegen verzetten dat een lidstaat de mobiele telefonie operatoren die over gebruiksrechten voor radiofrequenties beschikken een enige heffing oplegt die zowel verschuldigd is wanneer nieuwe gebruiksrechten voor radiofrequenties ...[+++]


Mme Defraigne précise que les deux propositions de loi qu'elle a déposées (do c. Sénat, nº 4-497 et 4-757) visent à réduire le nombre de pourvois en cassation introduits contre les décisions des tribunaux de l'application des peines.

Mevrouw Defraigne verklaart dat de twee wetsvoorstellen die ze heeft ingediend (stuk Senaat nr. 4-497 en 4-757) ertoe strekken het aantal cassatieberoepen tegen beslissingen van de strafuitvoeringsrechtbanken te verminderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Defraigne précise que les deux propositions de loi qu'elle a déposées (do c. Sénat, nº 4-497 et 4-757) visent à réduire le nombre de pourvois en cassation introduits contre les décisions des tribunaux de l'application des peines.

Mevrouw Defraigne verklaart dat de twee wetsvoorstellen die ze heeft ingediend (stuk Senaat nr. 4-497 en 4-757) ertoe strekken het aantal cassatieberoepen tegen beslissingen van de strafuitvoeringsrechtbanken te verminderen.


la décision 2010/656/PESC et le règlement (CE) 560/2005 du Conseil ainsi que la décision d’exécution 2012/144/PESC du 8 mars 2012 fixant des mesures restrictives en raison de la situation en Côte d’Ivoire en tant qu’elles concernent et visent le requérant;

besluit 2010/656/GBVB en verordening (EG) nr. 560/2005 van de Raad alsmede uitvoeringsbesluit 2012/144/GBVB van 8 maart 2012 tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen Ivoorkust, voor zover zij verzoeker betreffen;


Par lettre datée du 20 septembre 2011 reçue le 21 septembre 2011, l’Italie a notifié à la Commission les mesures qu’elle prévoit d’adopter conformément à l’article 14, paragraphe 1, de la directive 2010/13/UE et qui visent à intégrer, mettre à jour et modifier les mesures en vigueur actuellement, approuvées par la Commission dans sa décision du 25 juin 2007 (2).

Bij brief van 20 september 2011, door de Commissie ontvangen op 21 september 2011, heeft Italië de Commissie in kennis gesteld van ingevolge artikel 14, lid 1, van Richtlijn 2010/13/EU te nemen maatregelen, voor de integratie, bijwerking en aanpassing van de thans geldende maatregelen die door de Commissie zijn goedgekeurd bij beschikking van 25 juni 2007 (2).


Elles ne visent pas à porter atteinte à des décisions passées en force de chose jugée de la chambre des mises en accusation mais prévoient une voie de recours spécifique qui tient compte de l'objectif d'intérêt général mentionné ci-dessus, le contrôle du dossier confidentiel dans le cadre de l'application des méthodes particulières de recherche d'observation et d'infiltration étant à nouveau effectué par la même chambre des mises en accusation.

Zij beogen niet afbreuk te doen aan in kracht van gewijsde gegane arresten van de kamer van inbeschuldigingstelling, maar voorzien in een specifiek rechtsmiddel, rekening houdend met de voormelde doelstelling van algemeen belang, waarbij de controle van het vertrouwelijk dossier naar aanleiding van de toepassing van de bijzondere opsporingsmethoden observatie en infiltratie opnieuw door dezelfde kamer van inbeschuldigingstelling geschiedt.


Au-delà des décisions prises par le gouvernement, et qui visent à parfaire les services d'aide médicale urgente, quelles mesures compte-t-elle prendre pour remédier à cette situation qui place aujourd'hui les hôpitaux aigus dans une situation intenable en termes de gestion des urgences ?

Afgezien van de al genomen beslissingen voor de medische spoedafdelingen, welke maatregelen zal de regering nemen om de onhoudbare situatie te verhelpen waarin de ziekenhuizen bij het beheer van hun spoeddiensten worden geplaatst?


Si les décisions qui vont être prises sont positives, car elles visent à améliorer les services d'urgence, comme par exemple le renforcement du dispatching, la poursuite des expériences PIT, la programmation des moyens ambulanciers, il n'en demeure pas moins que la pénurie de médecins urgentistes est préoccupante, non seulement à l'égard des prestations des médecins, mais également en raison des dangers que courent les patients au vu des horaires pratiqués par les urgentistes.

De geplande maatregelen zijn positief omdat zij de werking van de spoedafdelingen willen verbeteren door bijvoorbeeld de dispatching te versterken, door te gaan met het PIT, de middelen voor de ambulanciers te programmeren. Niettemin blijft het tekort aan spoedartsen zorgwekkend, niet alleen door de prestaties die de artsen moeten leveren, maar ook door de gevaren die de patiënten lopen ingevolge de dienstregelingen van de spoedartsen.




Anderen hebben gezocht naar : décisions visent-elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décisions visent-elles ->

Date index: 2021-09-03
w