Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décisions éventuelles pourront » (Français → Néerlandais) :

Cette analyse comprend entre autres une étude qualitative et quantitative des consommateurs, une étude du potentiel de vente et la cannibalisation éventuelle des autres produits du portefeuille de la Loterie Nationale; 2° un avis sur les effets du jeu établi par le Comité de jeu responsable évaluant les conséquences du nouveau produit sur le comportement de jeu. Ce rapport peut éventuellement inclure certaines mesures d'accompagnement; 3° des prévisions financières relatives aux investissements nécessaires pour le lancement du nouveau produit, le coût des campagnes de marketing prévues et les attentes en matière de vente; 4° si le nou ...[+++]

Deze analyse omvat onder meer een kwalitatieve en kwantitatieve studie van de verbruikers, een studie van het verkooppotentieel en de eventuele kannibalisatie van de andere producten uit de portefeuille van de Nationale Loterij; 2° een door het Comité verantwoord spel opgesteld gokeffectenadvies over het spel waarin de gevolgen van het nieuwe product op het spelgedrag worden ingeschat. Dit rapport kan eventueel ook bepaalde begeleidingsmaatregelen inhouden; 3° financiële prognoses over de investeringen nodig voor de lancering van het nieuwe product, over de kostprijs van de geplande marketingcampagnes en over de verwachtingen inzake ve ...[+++]


Les États membres pourront ensuite adopter au Conseil la décision de signature de l'accord et, éventuellement, une décision d'application provisoire.

Daarna kunnen de lidstaten in de Raad het besluit betreffende de ondertekening van de overeenkomst goedkeuren, en desgevallend, een besluit inzake de voorlopige toepassing ervan.


123 La solution incorporée dans l'article s'accorde parfaitement au but conventionnel de décourager les éventuels enleveurs qui ne pourront protéger leur action ni par une décision « morte », antérieure au déplacement, mais jamais exécutée, ni par une décision obtenue postérieurement et qui sera, dans la plupart des cas, entâchée de fraude.

123. De in het artikel ingebouwde oplossing is volledig in overeenstemming met het conventionele doel om eventuele ontvoerders te ontmoedigen, die hun handeling niet kunnen beschermen door een « dode » beslissing die aan de overplaatsing voorafgaat maar die nooit uitgevoerd werd, noch door een achteraf verkregen beslissing die in de meeste gevallen door fraude aangetast zal zijn.


123 La solution incorporée dans l'article s'accorde parfaitement au but conventionnel de décourager les éventuels enleveurs qui ne pourront protéger leur action ni par une décision « morte », antérieure au déplacement, mais jamais exécutée, ni par une décision obtenue postérieurement et qui sera, dans la plupart des cas, entâchée de fraude.

123. De in het artikel ingebouwde oplossing is volledig in overeenstemming met het conventionele doel om eventuele ontvoerders te ontmoedigen, die hun handeling niet kunnen beschermen door een « dode » beslissing die aan de overplaatsing voorafgaat maar die nooit uitgevoerd werd, noch door een achteraf verkregen beslissing die in de meeste gevallen door fraude aangetast zal zijn.


Il ne saurait toutefois être question de procéder systématiquement au retrait de l'agrément en cas de petites dettes, mais il est clair que, combinés à d'autres manquements éventuels, les arriérés pourront justifier une décision de retrait de l'agrément.

Het is echter niet de bedoeling om dit nu systematisch bij kleine schulden toe te passen, maar het kan wel een rol spelen, samen met andere eventuele tekortkomingen, bij de beslissing tot intrekking van de erkenning.


Dans l'hypothèse où de nouvelles contestations surgissent après l'homologation et ne nécessitent plus l'intervention du notaire-liquidateur (par exemple, les difficultés relatives à l'indemnité d'occupation éventuellement due pour la période postérieure à la décision d'homologation ou à la répartition des intérêts produits par les sommes placées au nom de l'indivision sur un compte rubriqué), les litiges y afférents ne pourront faire l'objet de no ...[+++]

Wanneer na de homologatie nieuwe betwistingen ontstaan en de tussenkomst van de notaris-vereffenaar daarvoor niet meer noodzakelijk is (bijvoorbeeld, moeilijkheden met betrekking tot de bezettingsvergoeding die eventueel verschuldigd is voor de periode na de homologatiebeslissing of met betrekking tot de verdeling van de opgeleverde interesten van de sommen die in naam van de onverdeeldheid geplaatst werden op een rubriekrekening), zullen de betreffende geschillen niet het voorwerp kunnen uitmaken van nieuwe zwarigheden voor de notaris-vereffenaar, maar zullen zij het voorwerp moeten vormen van een afzonderlijke procedure overeenkomstig ...[+++]


2)Les éventuelles répercussions ne pourront être évaluées qu’après une nouvelle décision de la Commission européenne sur la compatibilité de l’augmentation de capital à La Poste avec les règles européennes en matière d’aide d’État.

2)Eventuele gevolgen kunnen pas worden ingeschat nadat de Europese Commissie een nieuwe beslissing heeft genomen over de compatibiliteit van de kapitaalsverhoging in De Post met de Europese regels op het gebied van staatssteun.


D’autres décisions éventuelles pourront porter sur la définition de politiques d’immigration temporaires, la création d’un visa de circulation spécifique aux hommes et femmes entrepreneurs, universitaires, chercheurs, étudiants, journalistes et syndicalistes qui participent à l’association euro-latino-américaine, la mobilisation de l’immigration au service du développement du pays d’origine (pour contribuer aux projets des immigrants dans leur pays d’origine, etc.), ainsi que la mise en œuvre d’une politique d’intégration clairement définie dans les pays d’accueil pour les immigrants installés légalement.

Andere eventuele beslissingen zouden betrekking kunnen hebben op de definitie van een tijdelijk immigratiebeleid, de invoering van een specifieke verblijfsvergunning voor mannelijke en vrouwelijke ondernemers, wetenschappers, onderzoekers, studenten, journalisten en vakbondsvertegenwoordigers die aan de Europees-Latijns-Amerikaanse associatie deelnemen, de mobilisering van de immigratie ten dienste van de ontwikkeling van het land van oorsprong (om bij te dragen tot de projecten van de immigranten in hun land van oorsprong, enz.), evenals de toepassing van een integratiebeleid dat duidelijk gedefinieerd wordt in de onthaallanden voor de legaal gevestigde imm ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


Toutefois, si l'on veut donner une pleine expression aux décisions qui pourront éventuellement être prises à Genève, alors le bureau de la Haute Commissaire pour les droits de l'homme doit recevoir les ressources nécessaires.

Als eventueel besluiten worden genomen in Genève, moeten we er tevens voor zorgen dat het Hoge Commissariaat voor de rechten van de mens de beschikking krijgt over de benodigde middelen om die besluiten volledig uit te voeren.


w