Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration commune
Déclaration conjointe
Déclaration conjointe de Sarajevo
Déclaration conjointe pour la presse

Traduction de «déclaration conjointe prévoit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration conjointe de l'UE, de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie, de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et de la République fédérale de Yougoslavie concernant le suivi du Sommet de Zagreb en matière de coopération régionale dans le domaine de l'asile et de l'immigration | Déclaration conjointe de Sarajevo

gezamenlijke verklaring van de Europese Unie, Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en de Federale Republiek Joegoslavië over de follow-up van de top van Zagreb inzake regionale samenwerking op het gebied van asiel en immigratie | gezamenlijke verklaring van Sarajevo


déclaration commune | déclaration conjointe

gemeenschappelijke verklaring | gezamenlijke verklaring


déclaration conjointe pour la presse

gemeenschappelijke verklaring voor de pers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette déclaration conjointe prévoit des modalités particulières d'application du Traité pour ce qui concerne les éléments des forces armées luxembourgeoises susceptibles d'être placées sous le Commandement du Général commandant le Corps européen, et notamment de l'article 20, paragraphe 2, c, ii., relatif au règlement des dommages causés à des tiers.

Die gezamenlijke verklaring bevat bijzondere regels voor de toepassing van het Verdrag betreffende de elementen van de Luxemburgse strijdkrachten die onder het Commando van de Bevelvoerende Generaal van het Eurokorps kunnen worden geplaatst, en in het bijzonder voor de toepassing van artikel 20.2.c.ii betreffende de regeling van de schade veroorzaakt aan derden.


Cette déclaration conjointe prévoit des modalités particulières d'application du Traité pour ce qui concerne les éléments des forces armées luxembourgeoises susceptibles d'être placées sous le Commandement du Général commandant le Corps européen, et notamment de l'article 20, paragraphe 2, c, ii., relatif au règlement des dommages causés à des tiers.

Die gezamenlijke verklaring bevat bijzondere regels voor de toepassing van het Verdrag betreffende de elementen van de Luxemburgse strijdkrachten die onder het Commando van de Bevelvoerende Generaal van het Eurokorps kunnen worden geplaatst, en in het bijzonder voor de toepassing van artikel 20.2.c.ii betreffende de regeling van de schade veroorzaakt aan derden.


Comme le prévoit la circulaire du 27 décembre 2016 relative à la loi du 25 décembre 2016 modifiant les articles 335 et 335ter du Code civil relatifs au mode de transmission du nom à l'enfant, cette déclaration pourrait être intégrée à la déclaration conjointe de choix de nom (M.B., 30 décembre 2016, p. 92161).

Zoals bepaald in de omzendbrief van 27 december 2016 betreffende de wet van 25 december 2016 tot wijziging van de artikelen 335 en 335ter van het Burgerlijk Wetboek betreffende de wijze van naamsoverdracht aan het kind, zou die verklaring kunnen worden geïntegreerd in de gemeenschappelijke verklaring van naamkeuze (B.S., 30 december 2016, blz. 92161).


En vue de se conformer à l'article 307, § 1, alinéa 4, CIR 92 qui prévoit une obligation de déclaration des constructions juridiques, le présent arrêté vise en premier lieu à partir de l'exercice d'imposition 2017, à rajouter aux catégories de contribuables qui ne peuvent bénéficier de la déclaration simplifiée ceux qui sont eux-mêmes, ou leur conjoint ou cohabitant légal, ainsi que les enfants sur lesquels ils exercent l'autorité parentale, soit fondateur d'une construction juridique, au sens de l'article 2, § 1, 14°, CIR 92, soit ti ...[+++]

Met het oog op de overeenstemming met artikel 307, § 1, vierde lid, WIB 92, dat in een aangifteplicht inzake juridische constructies voorziet, beoogt het voorliggend besluit in eerste instantie aan de categorie van belastingplichtigen die niet kunnen genieten van het systeem van de vereenvoudigde aangifte, zij die zelf of hun echtgenoot of wettelijk samenwonende evenals de kinderen waarover ze het ouderlijk gezag uitoefenen, hetzij een oprichter is van een juridische constructie zoals bedoeld in artikel 2, § 1, 14°, WIB 92, hetzij een derde begunstigde is zoals bedoeld in artikel 2, § 1, 14° /1, van hetzelfde Wetboek, toe te voegen vanaf ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette disposition est modifiée afin d'assurer le parallélisme avec le nouvel alinéa 2 de cette disposition qui prévoit désormais la possibilité pour les père et mère de désigner un tuteur testamentaire non seulement par déclaration conjointe devant le juge de paix, mais également devant un notaire.

Deze bepaling wordt gewijzigd om het parallellisme met het nieuwe tweede lid te verzekeren, dat voortaan voorziet in de mogelijkheid voor de ouders om een testamentaire voogd aan te wijzen, niet enkel bij wege van een gezamenlijke verklaring voor de vrederechter, maar ook voor een notaris.


Cette disposition est modifiée afin d'assurer le parallélisme avec le nouvel alinéa 2 de cette disposition qui prévoit désormais la possibilité pour les père et mère de désigner un tuteur testamentaire non seulement par déclaration conjointe devant le juge de paix, mais également devant un notaire.

Deze bepaling wordt gewijzigd om het parallellisme met het nieuwe tweede lid te verzekeren, dat voortaan voorziet in de mogelijkheid voor de ouders om een testamentaire voogd aan te wijzen, niet enkel bij wege van een gezamenlijke verklaring voor de vrederechter, maar ook voor een notaris.


La déclaration conjointe du Conseil et des représentants des gouvernements des États membres réunis au sein du Conseil, du Parlement européen et de la Commission sur le développement de l'Union européenne intitulée «Le consensus européen» (ci-après dénommé «consensus européen») et les modifications qu'il a été convenu d'y apporter, prévoit le cadre général d'action, les orientations et les grands axes destinés à guider la mise en œuvre du présent règlement.

De gemeenschappelijke verklaring van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, het Europees Parlement en de Commissie over het ontwikkelingsbeleid van de Europese Unie: „De Europese consensus” , (de „Europese consensus”), alsmede de overeengekomen wijzigingen daarvan, voorziet in het algemeen beleidskader, de richtsnoeren en de focus voor de uitvoering van deze verordening.


[30] Le processus de Sarajevo (déclaration de Belgrade du 7 novembre 2011) prévoit à cet égard une enveloppe de 584 millions d’EUR allouée à un programme régional conjoint.

[30] Het Sarajevo-proces (verklaring van Belgrado van 7 november 2011) omvat een gezamenlijk regionaal programma van 584 miljoen euro met betrekking tot deze kwestie.


Cette disposition doit cependant être lue conjointement avec l'article 3 (4) qui prévoit que tout État peut définir, par une déclaration en ce qui le concerne, le terme «ressortissant», aux fins de la Convention.

Deze bepaling moet evenwel worden gelezen juncto artikel 3, lid 4, waarin wordt bepaald dat iedere staat door middel van een verklaring de term "onderdaan" in de zin van dit verdrag, voor zover het hem betreft, kan omschrijven.


L'intéressé doit apporter lui-même les éléments de preuve qui établissent le lien de causalité entre le fait de guerre invoqué et l'invalidité qui en résulte, entre autres des attestations médicales, des déclarations de témoins, des procès-verbaux, des attestations de l'administration communale du lieu où les faits se sont passés, etc. La loi prévoit également une pension de dédommagement pour les ayants droit suivant un système de rangs : les conjoints survivant ...[+++]

De betrokkene dient zelf de bewijsstukken voor te leggen waaruit de causaliteit blijkt tussen het aangehaalde oorlogsfeit en de opgelopen invaliditeit, onder andere medische attesten, getuigenverklaringen, processen-verbaal, attesten van het gemeentebestuur waar de feiten plaatsvonden, enz. De wet voorziet eveneens in een herstelpensioen voor de rechthebbenden volgens een rangsysteem : de langstlevende echtgenoten, wezen, ascendenten, broers en zussen jonger dan 16 jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaration conjointe prévoit ->

Date index: 2023-04-03
w