Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme soumise à déclaration
Arme à feu soumise à déclaration
DDS
DGPM
Déclaration assermentée
Déclaration d'impôts
Déclaration de revenus
Déclaration fiscale
Déclaration jurée
Déclaration par écrit sous serment
Déclaration sur des principes relatifs à la forêt
Feuille de déclaration de revenus
Recevoir des déclarations sous serment
Remplir des déclarations initiales de ressources

Traduction de «déclaration de javier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

patiënteneducatie over rechten van patiënt


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


déclaration de revenus | déclaration d'impôts | déclaration fiscale | feuille de déclaration de revenus

aangiftebiljet | belastingaangifteformulier


déclaration assermentée | déclaration jurée | déclaration par écrit sous serment

affidavit | beëdigde


Déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts | Déclaration de Rio sur les principes relatifs à la forêt | Déclaration sur des principes relatifs à la forêt

Bossenverklaring | niet juridisch bindende gezaghebbende verklaring inzake beginselen voor een mondiale consensus aangaande het beheer, het behoud en duurzame ontwikkeling van alle soorten bossen


arme à feu soumise à déclaration | arme soumise à déclaration

aangifteplichtige wapen


recevoir des déclarations sous serment

verklaringen afnemen


remplir des déclarations initiales de ressources

initiële overzichten van middelen voltooien


Déclaration sur la contribution de l'OMC à une plus grande cohérence dans l'élaboration des politiques économiques au niveau mondial [ DGPM ]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]


Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne la question de la création d'un corps d'officiers conseillers juridiques, le ministre déclare que le haut représentant de l'UE, M. Javier Solana, a un jour demandé, au cours d'une réunion des ministres de la Justice et de l'Intérieur de l'UE, qu'une assistance soit fournie dans le cadre d'une opération militaire pour laquelle plusieurs États membres, dont la Belgique, mettaient des troupes à la disposition.

Met betrekking tot de vraag naar de oprichting van een korps van officieren-juridisch adviseurs verklaart de minister dat de hoge vertegenwoordiger van de EU, de heer Javier Solana, ooit tijdens een vergadering van de ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken van de EU om bijstand heeft gevraagd voor een militaire operatie waarvoor verschillende lidstaten, waaronder België, troepen ter beschikking stelden.


– vu la déclaration de Javier Solana, Haut Représentant de l'UE pour la PESC, du 15 mai 2008,

gezien de verklaring van de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB van 15 mei 2008,


— vu la déclaration de Javier Solana, Haut Représentant de l'Union pour la PESC, du 2 mars 2008 et les déclarations de la commissaire Ferrero-Waldner du 21 février 2008 et du 4 mars 2008,

– gezien de verklaring van 2 maart 2008 van Javier Solana, de Hoge Vertegenwoordiger van de EU voor het GBVB, en de verklaringen van 21 februari 2008 en 4 maart 2008 van Commissaris Ferrero-Waldner,


— vu la déclaration de Javier Solana, Haut Représentant de l'Union pour la PESC, du 2 mars 2008 et les déclarations de la commissaire Ferrero-Waldner du 21 février 2008 et du 4 mars 2008,

– gezien de verklaring van 2 maart 2008 van Javier Solana, de Hoge Vertegenwoordiger van de EU voor het GBVB, en de verklaringen van 21 februari 2008 en 4 maart 2008 van Commissaris Ferrero-Waldner,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu la déclaration de Javier Solana, Haut Représentant de l'UE pour la PESC, du 2 mars 2008 et les déclarations de la commissaire Ferrero-Waldner des 21 février et 4 mars 2008,

– gezien de verklaring van 2 maart 2008 van Javier Solana, de Hoge Vertegenwoordiger van de EU voor het GBVB, en de verklaringen van 21 februari 2008 en 4 maart 2008 van Commissaris Ferrero-Waldner,


– vu la déclaration de Javier Solana, Haut Représentant de l'UE pour la PESC du 8 novembre 2006,

– gezien de verklaring van de hoge vertegenwoordiger voor het GBVB, de heer Solana, van 8 november 2006,


La Déclaration conjointe sur le dialogue politique entre l'Union européenne et le Chili a été signée le 18 décembre 1995 à Madrid pour l'Union européenne par M. Javier SOLANA Ministre des Affaires étrangères du Royaume d'Espagne et président en exercice du Conseil M. Manuel MARIN Vice-Président de la Commission européenne pour la République du Chili par M. José Miguel INSULZA Ministre des Affaires étrangères Déclaration conjointe 1.

voor de Europese Unie : de heer Javier SOLANA Minister van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk Spanje en fungerend Voorzitter van de Raad de heer Manuel MARIN Vice-Voorzitter van de Europese Commissie voor de Republiek Chili : de heer José Miguel INSULZA Minister van Buitenlandse Zaken. Gezamenlijke verklaring 1 .


Javier Solana a même déclaré hier qu'une opération européenne de paix n'est plus à l'ordre du jour.

Meer zelfs, Javier Solana verklaarde gisteren dat een Europese vredesoperatie niet meer aan de orde is.


Le délai moyen d'attente d'un paiement par un créancier de notre SPF en tre javier 2008 et janvier 2009, évalué sur base du délai qui s'est écoulé entre la date de réception de la facture ou déclaration de créance et celle de son paiement, de 42 jours.

De gemiddelde termijn dat een schuldeiser van onze FOD tussen januari 2008 en januari 2009 op een betaling moest wachten, bedraagt 42 dagen, berekend op basis van de termijn die is verstreken tussen de ontvangstdatum van een factuur of schuldvordering en de datum van betaling.


Au cours d'une conférence de presse tenue le 17 août pendant sa visite à Mostar avec M. Javier Solana, M. Hans van den Broek a déclaré : " Au milieu de la colère, de la frustration et de la déception dues à l'échec du processus de paix, Mostar représente un signe d'espoir".

Tijdens zijn bezoek met de heer Javier Solana aan Mostar verklaarde de heer Hans van den Broek in een persconferentie op 17 augustus : "Bij alle ergenis, frustratie en teleurstelling over het mislukken van het vredesproces vormt Mostar een baken waarop onze hoop is gevestigd".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaration de javier ->

Date index: 2022-06-04
w