Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déclaration de mme lösing » (Français → Néerlandais) :

1. Les déclarations de Mme Thyssen m'amènent à penser qu'elle préconise une adaptation de la directive "détachement", en particulier sur le plan de la sécurité sociale.

1. Uit de woorden van mevrouw Thyssen leid ik af dat zij aanstuurt op een aanpassing van de detacheringsrichtlijn, meer bepaald op het vlak van sociale zekerheid.


Êtes-vous d'accord avec mon interprétation des déclarations de Mme Thyssen?

Gaat u akkoord met mijn interpretatie van de uitspraken van mevrouw Thyssen?


la proposition de déclaration de Mme Nagy et consorts (Doc. 2-871) ainsi libellée : « Les Chambres déclarent qu'il y a lieu à révision de l'article 142 de la Constitution, en vue d'y ajouter un paragraphe nouveau attribuant à la Cour d'arbitrage la compétence de statuer dans les autres cas prévus par la Constitution » et

het voorstel van verklaring van mevrouw Nagy c.s (Stuk 2-871) dat luidt: " De Kamers verklaren dat er reden bestaat tot herziening van artikel 142 van de Grondwet, teneinde het aan te vullen met een nieuwe paragraaf, die het Arbitragehof bevoegd maakt om uitspraak te doen over de andere, bij de Grondwet bepaalde gevallen" en


La présidente, Mme de Bethune, déclare que Mme Lijnen n'est pas membre de cette commission et qu'elle ne peut donc pas, en vertu de l'article 27.1. du règlement du Sénat, être désignée comme rapporteuse.

De voorzitster, mevrouw de Bethune, verklaart dat mevrouw Lijnen geen lid is van deze commissie en bijgevolg krachtens artikel 27.1. van het Reglement van de Senaat niet als rapporteur kan worden aangewezen.


Vous aurez aussi pu lire la déclaration de Mme Ashton du 12 mars dernier dans laquelle elle rappelle l’importance du respect des libertés fondamentales, du dialogue, de la cohésion nationale et sur la nécessité d’organiser des élections libres et transparentes pour la stabilisation du Burundi.

U kon ook kennis nemen van de verklaring van mevrouw Ashton van 12 maart laatstleden waarin ze herinnert aan het belang van de eerbiediging van de fundamentele vrijheden, dialoog, nationale cohesie en aan de noodzaak om vrije en transparante verkiezingen te organiseren met het oog op de stabilisatie van Burundi.


Révision de l'article 23 de la Constitution, en vue d'y ajouter un alinéa concernant le droit du citoyen à un service universel en matière de poste, de communication et de mobilité (Déclaration du pouvoir législatif, voir le "Moniteur belge" n° 127, Éd. 2, du 28 avril 2014) Proposition de révision de l'article 23 de la Constitution, en vue d'y ajouter le droit à un service universel en matière de poste, de communication et de mobilité (de M. Bert Anciaux, Mmes Ingrid Lieten et Katia Segers, M. Bart Van Malderen et Mme Güler Turan); n° 6-123/1.- M. Patrick Prévot et Mme Annick De Ridder ont été désignés ...[+++]

Herziening van artikel 23 van de Grondwet, om een lid toe te voegen betreffende het recht van de burger op een universele dienstverlening inzake post, communicatie en mobiliteit (Verklaring van de wetgevende macht, zie "Belgisch Staatsblad" nr. 127, Ed. 2, van 28 april 2014) Voorstel tot herziening van artikel 23 van de Grondwet met het oog op het invoeren van het recht op universele dienstverlening inzake post, communicatie en mobiliteit (van de heer Bert Anciaux, de dames Ingrid Lieten en Katia Segers, de heer Bart Van Malderen en mevrouw Güler Turan); nr. 6-123/1.- De heer Patrick Prévot en mevrouw Annick De Ridder zijn aangewezen al ...[+++]


Révision de l'article 23 de la Constitution, en vue d'y ajouter un alinéa concernant le droit du citoyen à un service universel en matière de poste, de communication et de mobilité (Déclaration du pouvoir législatif, voir le "Moniteur belge" n° 127, Éd. 2, du 28 avril 2014) Proposition de révision de l'article 23 de la Constitution, en vue d'y ajouter le droit à un service universel en matière de poste, de communication et de mobilité (de M. Bert Anciaux, Mmes Ingrid Lieten et Katia Segers, M. Bart Van Malderen et Mme Güler Turan); n ...[+++]

Herziening van artikel 23 van de Grondwet, om een lid toe te voegen betreffende het recht van de burger op een universele dienstverlening inzake post, communicatie en mobiliteit (Verklaring van de wetgevende macht, zie "Belgisch Staatsblad" nr. 127, Ed. 2, van 28 april 2014) Voorstel tot herziening van artikel 23 van de Grondwet met het oog op het invoeren van het recht op universele dienstverlening inzake post, communicatie en mobiliteit (van de heer Bert Anciaux, de dames Ingrid Lieten en Katia Segers, de heer Bart Van Malderen en mevrouw Güler Turan); nr. 6-123/1.-


Révision de l'article 23 de la Constitution, en vue d'y ajouter un alinéa concernant le droit du citoyen à un service universel en matière de poste, de communication et de mobilité (Déclaration du pouvoir législatif, voir le "Moniteur belge" n° 127, Éd. 2, du 28 avril 2014) Proposition de révision de l'article 23 de la Constitution, en vue d'y ajouter le droit à un service universel en matière de poste, de communication et de mobilité (de M. Bert Anciaux, Mmes Ingrid Lieten et Katia Segers, M. Bart Van Malderen et Mme Güler Turan); n ...[+++]

Herziening van artikel 23 van de Grondwet, om een lid toe te voegen betreffende het recht van de burger op een universele dienstverlening inzake post, communicatie en mobiliteit (Verklaring van de wetgevende macht, zie "Belgisch Staatsblad" nr. 127, Ed. 2, van 28 april 2014) Voorstel tot herziening van artikel 23 van de Grondwet met het oog op het invoeren van het recht op universele dienstverlening inzake post, communicatie en mobiliteit (van de heer Bert Anciaux, de dames Ingrid Lieten en Katia Segers, de heer Bart Van Malderen en mevrouw Güler Turan); nr. 6-123/1.- Aanwijzing van de rapporteur


la proposition de déclaration de Mme Nagy et consorts (Do c. 2-871) ainsi libellée : « Les Chambres déclarent qu'il y a lieu à révision de l'article 142 de la Constitution, en vue d'y ajouter un paragraphe nouveau attribuant à la Cour d'arbitrage la compétence de statuer dans les autres cas prévus par la Constitution » et

het voorstel van verklaring van mevrouw Nagy c.s (Stuk 2-871) dat luidt: " De Kamers verklaren dat er reden bestaat tot herziening van artikel 142 van de Grondwet, teneinde het aan te vullen met een nieuwe paragraaf, die het Arbitragehof bevoegd maakt om uitspraak te doen over de andere, bij de Grondwet bepaalde gevallen" en


Toutefois, ce mardi, M. Prodi, en contradiction avec les déclarations de Mme de Palacio, a déclaré ce qui suit : « La Commission soutient résolument le protocole de Kyoto et sa mise en oeuvre intégrale par l'Union européenne.

Dinsdag heeft de heer Prodi mevrouw de Palacio echter tegengesproken. Volgens de commissievoorzitter verleent de Commissie haar vastberaden steun aan het Kyotoprotocol en aan de integrale tenuitvoerlegging ervan door de Europese Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaration de mme lösing ->

Date index: 2024-04-17
w