Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déclaration doit reprendre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
négociant qui doit déclarer toute transaction faite pour son compte ou pour le compte de clients

rapporterende handelaar
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette déclaration doit reprendre les avantages et inconvénients du traitement, les risques ainsi que l'impact psychosocial et l'obligation de suivi du traitement après implantation.

Die verklaring moet de voor- en nadelen van de behandeling, de risico's en de psychosociale impact en de verplichting van de opvolging van de behandeling na implantatie opnemen.


3. S'il est question de rémunération, l'employeur doit reprendre cela dans sa déclaration trimestrielle (DMFA), sous les mêmes codes que la rémunération ordinaire.

3. Indien er sprake is van loon dan dient de werkgever dit op te nemen op zijn kwartaalaangifte (Dmfa) onder dezelfde codes als het gewoon loon.


Lorsqu'un comptable ou un fiscaliste procède à la vérification d'une déclaration effectuée sur Tax-on-web, il doit reprendre manuellement les codes et les valeurs correspondantes à partir d'une copie et les encoder ensuite dans l'application.

Bij het optimaliseren of controleren van een aangifte in Tax-on-web, moet een boekhouder/fiscalist de codes en de bijhorende waarden manueel overnemen van een afdruk om ze dan opnieuw in te voeren.


En cas de donation, le notaire doit reprendre dans l'acte une déclaration du donateur contenant la mention des adresse, date d'établissement et durée d'occupation des différents domiciles fiscaux que le donateur a eus durant la période de cinq ans précédant la donation».

In geval van een schenking moet de notaris in de akte een verklaring van de schenker opnemen die de vermelding inhoudt van het adres en de datum en de duur van de vestiging van de verschillende fiscale woonplaatsen die de schenker gehad heeft in de periode van vijf jaar voorafgaand aan de datum van de schenking" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. demande que l'Union européenne fasse progresser, dans les négociations commerciales, les obligations et les droits des investisseurs et des entreprises, tels que fixés dans le processus de Heiligendamm lancé par la dernière présidence allemande avec l'OIT, l'OCDE et les Nations unies; souligne que, conformément aux nouvelles règles applicables aux investissements responsables telles qu'elles découlent des dispositions correspondantes du traité de Lisbonne, le chapitre consacré au développement durable doit reprendre l'ensemble des dispositions relatives aux investissements qui figurent dans les accords de libre-é ...[+++]

7. wenst dat tijdens de handelsonderhandelingen van de EU de verplichtingen en de rechten van investeerders en ondernemingen, zoals bepaald in het proces van Heiligendamm, dat werd opgestart door het voormalige Duitse voorzitterschap van de Raad met de IAO, de OESO en de VN, worden bevorderd; wijst erop dat in het hoofdstuk inzake duurzame ontwikkeling, in overeenstemming met de nieuwe regels inzake verantwoord investeren op basis van de relevante bepalingen van het Verdrag van Lissabon, alle regels inzake investeringen moeten zijn opgenomen die zijn vastgelegd in vrijhandelsovereenkomsten; is van mening dat in handelsovereenkomsten de ...[+++]


L'objectif doit consister à reprendre dans la déclaration de performance toutes les informations connues du fabricant, notamment celles relatives aux substances dangereuses.

Het is de bedoeling dat alle informatie waarvan de fabrikant op de hoogte is, in de prestatieverklaring wordt opgenomen, waaronder ook informatie over gevaarlijke stoffen.


« Art. 3. - Toute demande d'immatriculation d'un véhicule terrestre à moteur au sens de l'article 8bis, § 2, 1°, du Code, pour lequel, conformément à la réglementation relative à l'immatriculation des véhicules à moteur, aucune formalité établissant le caractère communautaire ne doit être accomplie, doit être munie d'une déclaration relative à l'acquittement de la T.V. A. émanant d'un assujetti à la T.V. A. lorsque ce véhicule fait l'objet d'une livraison à titre onéreux ou d'une opération y assimilée que cet assujetti à la T.V. A. doit ...[+++]

« Art. 3. Elke aanvraag om inschrijving van een landvoertuig in de zin van artikel 8bis, § 2, 1°, van het Wetboek waarvoor, overeenkomstig de reglementering betreffende de inschrijving van motorvoertuigen, geen enkele formaliteit dient te worden nagekomen die het communautair karakter van het voertuig vastlegt, dient voorzien te worden van een verklaring met betrekking tot de voldoening van de BTW uitgaande van de belastingplichtige schuldenaar van de BTW wanneer dit voertuig het voorwerp uitmaakt van een levering onder bezwarende titel of een daarmee gelijkgestelde handeling welke die BTW-belastingplichtige dient op te nemen in de aang ...[+++]


Pour reprendre l'exemple que donne la Commission, à savoir l'abrogation des règles de garanties de procédures en cas de guerre, un niveau plus élevé de protection des droits de l'homme signifierait que la loi en question représente déjà une violation tandis qu'une déclaration d'intention figurant dans un programme gouvernemental doit être considérée comme un risque clair de violation des droits fondamentaux.

Uitgaande van het voorbeeld van de Commissie inzake de afschaffing van procedurele waarborgen ingeval van oorlog, zou een hoger beschermingsniveau van de mensenrechten betekenen dat een desbetreffende wet reeds op een schending zou neerkomen, terwijl een desbetreffende intentieverklaring in een regeringsprogramma gezien moet worden als een duidelijk gevaar voor een schending van de grondrechten.


22. déclare expressément que le terrorisme palestinien, que ses victimes soient civiles ou militaires, non seulement est responsable de nombreuses victimes innocentes, ce qui le rend des plus condamnables, mais en plus nuit gravement au processus de paix que l'on veut reprendre; insiste cependant sur le fait que le processus de paix ne doit pas être interrompu ni anéanti par le terrorisme, car ce serait là le plus grand succès des terroristes;

22. verklaart nadrukkelijk dat het terrorisme van Palestijnse zijde, of de slachtoffers nu burgers of militairen zijn, niet alleen onschuldige slachtoffers maakt en derhalve ten sterkste veroordeeld moet worden, maar bovendien ook een ernstige bedreiging vormt voor het vredesproces dat men weer op gang wil helpen; onderstreept evenwel dat terrorisme het vredesproces niet mag onderbreken of tot stilstand brengen, omdat dit voor de terroristen een grote overwinning zou zijn;


20. déclare expressément que le terrorisme palestinien, que ses victimes soient civiles ou militaires, non seulement est responsable de nombreuses victimes innocentes, ce qui le rend des plus condamnables, mais en plus nuit gravement au processus de paix que l'on veut reprendre; insiste cependant sur le fait que le processus de paix ne doit pas être interrompu ni anéanti par le terrorisme, car ce serait là le plus grand succès des terroristes;

20. verklaart nadrukkelijk dat het terrorisme van Palestijnse zijde, of de slachtoffers nu burgers of militairen zijn, niet alleen onschuldige slachtoffers maakt en derhalve ten sterkste veroordeeld moet worden, maar bovendien ook een ernstige bedreiging vormt voor het vredesproces dat men weer op gang wil helpen; onderstreept evenwel dat terrorisme het vredesproces niet mag onderbreken of tot stilstand brengen, omdat dit voor de terroristen een grote overwinning zou zijn;




Anderen hebben gezocht naar : déclaration doit reprendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaration doit reprendre ->

Date index: 2024-04-24
w