Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déclaration du chancelier fédéral allemand gerhard schröder " (Frans → Nederlands) :

La lettre récente du chancelier fédéral Gerhard Schröder, du président Jacques Chirac et du premier ministre Tony Blair, publiée en prévision du Conseil du printemps 2003, reconnaissait les possibilités offertes par la biotechnologie d'améliorer la compétitivité de l'industrie européenne et de garantir des perspectives en matière d'emploi, tout en insistant sur la nécessité de développer tous les aspects de l'économie européenne en tant qu'élément clé du succès de la stratégie de Lisbonne.

In het vooruitzicht van de Europese Raad in het voorjaar van 2003 hebben bondskanselier Gerhard Schröder, president Jacques Chirac en premier Tony Blair in een recente brief de mogelijkheden van de biotechnologie erkend om het concurrentievermogen van de Europese industrie te verbeteren en de werkgelegenheid te verzekeren, en hebben ze de noodzaak onderstreept om alle aspecten van de Europese economie te ontwikkelen als een essentiële factor voor het succes van de strategie van Lissabon.


Le chancelier fédéral Gerhard Schröder et plusieurs ministres (dont celui de la Santé, Ulla Schmidt, et celui des Finances, Hans Eichel) ont déjà été entendus à ce sujet.

Bondskanselier Gerhard Schröder en verschillende ministers (waaronder minister van Gezondheid Ulla Schmidt en minister van Financiën Hans Eichel) werden intussen al verhoord.


Le chancelier fédéral Gerhard Schröder et plusieurs ministres (dont celui de la Santé, Ulla Schmidt, et celui des Finances, Hans Eichel) ont déjà été entendus à ce sujet.

Bondskanselier Gerhard Schröder en verschillende ministers (waaronder minister van Gezondheid Ulla Schmidt en minister van Financiën Hans Eichel) werden intussen al verhoord.


- vu la Déclaration du Chancelier fédéral allemand Gerhard Schröder du 16 juin 2001,

- gezien de Verklaring van de Duitse bondskanselier Gerhard Schröder van 16 juni 2001,


Pourquoi ne nous rattachons-nous pas à la déclaration très applaudie du chancelier fédéral allemand: «Aucun produit, aucun acteur, aucune institution ne doit rester sans réglementation»?

Waarom houden we ons niet aan de zoveel bejubelde uitspraak van de Duitse bondskanselier: “Geen product, geen speler, geen instelling mag ongereguleerd blijven”?


– (DE) Monsieur le Président, l'ex-chancelier allemand Gerhard Schröder, qui est aujourd'hui payé pour présider le conseil d'administration du consortium en charge du projet de gazoduc de la Baltique, poussait déjà les feux sur ce projet quand il était à la tête du gouvernement.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de voormalige Duitse kanselier Gerhard Schröder, die op het moment als president-commissaris van het project Oostzeepijpleiding zijn geld verdient, heeft dit project al als regeringschef bevorderd.


De même, il est souhaitable d’avoir de la transparence aussi, de manière à voir qui applique des taux d’imposition élevés et qui applique de faibles taux. Contrairement à ce qu’a dit l’ancien chancelier allemand, Gerhard Schröder, il n’y a aucun dumping fiscal dans certains des nouveaux États membres.

Het is niet waar, zoals de vroegere bondskanselier Schröder van Duitsland benadrukte, dat sommige van de nieuwe lidstaten hun belastingen dumpen.


D'après ce qu'a déclaré à la télévision suédoise (SVT Rapport, 8 février 2007) Gerhard Schröder, ex-chancelier allemand, à présent président du conseil d'administration du consortium Nord Stream, les ministres réunis au sein du Conseil ont établi que les États membres avaient l'obligation de favoriser la construction des réseaux transeuropéens de transport.

Voormalig Duits bondskanselier en voorzitter van de Raad van toezicht van het bedrijf Nord Stream, Gerhard Schröder, heeft voor de Zweedse televisie (SVT Rapport, 8.2.2007) gezegd dat de ministers in de Raad hebben vastgelegd dat de lidstaten verplicht zijn de aanleg van trans-Europese netwerken (TENs) te vergemakkelijken en te steunen.


Comme l'a souligné récemment une lettre du Premier ministre Tony Blair, du Président Jacques Chirac et du Chancelier fédéral Gerhard Schröder en prévision du Conseil de printemps 2004, les sciences du vivant et la biotechnologie figurent parmi les technologies clés de la croissance en vue d'une Europe plus innovante et plus compétitive.

Zoals in een recente brief van Premier Tony Blair, President Jacques Chirac en Bondskanselier Gerhard Schröder vooruitlopend op de voorjaarstop van de Europese Raad in 2004 al werd benadrukt, behoorden de biowetenschappen en de biotechnologie tot de cruciale groeitechnologieën voor een innovatieve en concurrerender Europa.


Le chancelier allemand, Gerhard Schröder, se rallie aux déclarations des observateurs internationaux.

De Duitse kanselier Gerhard Schröder sluit zich aan bij de verklaringen van de internationale waarnemers.


w