Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déclaration du commissaire dimas indique » (Français → Néerlandais) :

M Corina Crețu, commissaire chargée de la politique régionale, a déclaré: «En à peine une année, le nombre de projets financés par l'UE a doublé, ce qui indique que nous avons désormais atteint notre vitesse de croisière en ce qui concerne la mise en œuvre.

Corina Crețu, commissaris voor Regionaal Beleid, zei hierover: "Het aantal door de EU gefinancierde projecten is in amper één jaar tijd verdubbeld; het is duidelijk dat we met de uitvoering op kruissnelheid liggen.


"si la déclaration non financière, requise par l'article 96, § 4, est établie dans un rapport distinct, le rapport des commissaires contient une opinion indiquant si ce rapport distinct comprend les informations requises et concorde ou non avec les comptes annuels pour le même exercice; ".

"indien de in artikel 96, § 4, vereiste verklaring van niet-financiële informatie wordt opgenomen in een afzonderlijk verslag, bevat het verslag van de commissarissen een oordeel dat aangeeft of dit afzonderlijk verslag de vereiste inlichtingen bevat en in overeenstemming is met de jaarrekening voor hetzelfde boekjaar; ".


3° une opinion, dans laquelle les commissaires ou les réviseurs d'entreprises désignés indiquent si, à leur avis, les comptes consolidés donnent une image fidèle du patrimoine, de la situation financière et des résultats de l'ensemble consolidé, compte tenu du référentiel comptable applicable et, le cas échéant, quant au respect des exigences légales applicables; l'opinion peut prendre la forme d'une opinion sans réserve, d'une opinion avec réserve, d'une opinion négative, ou, si les commissaires ou réviseurs d'entreprises désignes s ...[+++]

3° een oordeel, waarin de commissarissen of de aangestelde bedrijfsrevisoren aangeven of volgens hen de geconsolideerde jaarrekening een getrouw beeld geeft van het vermogen, van de financiële toestand en van de resultaten van het geconsolideerd geheel overeenkomstig het toepasselijk boekhoudkundig referentiestelsel en, in voorkomend geval, of de geconsolideerde jaarrekening aan de wettelijke vereisten voldoet; het oordeel kan de vorm aannemen van een oordeel zonder voorbehoud, een oordeel met voorbehoud, een afkeurend oordeel of, indien de commissarissen o ...[+++]


La première partie de la déclaration du commissaire Dimas indique qu’il partage les préoccupations de notre Assemblée et du public à ce sujet.

Uit het eerste deel van de verklaring van commissaris Dimas blijkt dat hij de verontrusting van het Europees Parlement en van de publieke opinie hierover deelt.


Je souscris entièrement à la déclaration du commissaire Dimas, selon qui la crise financière a montré à quel point il est imprudent de ne pas prendre au sérieux des signes d’avertissement évidents.

Ik ben het volledig eens met de verklaringen van commissaris Dimas dat de financiële crisis duidelijk heeft gemaakt dat het zeer onvoorzichtig is om duidelijke waarschuwingen niet serieus te nemen.


Je me réjouis particulièrement de la déclaration du commissaire Dimas du 31 juillet dans laquelle il souligne l'importance du rapport de l'ancien commissaire Barnier et sa mise en œuvre pour que l'Europe puisse s'équiper comme il convient d'un mécanisme de protection civile capable d'apporter la réponse qui fait défaut.

Ik wil vooral de verklaring toejuichen die is afgelegd door commissaris Dimas op 31 juli waarin hij benadrukt hoe belangrijk het verslag van de voormalige commissaris en de toepassing ervan is, zodat Europa goed kan worden uitgerust met een mechanisme voor civiele bescherming dat in staat is de oplossing te leveren die tot nu toe ontbrak.


Nous saluons les déclarations du commissaire Dimas et nous espérons que, cette fois, les États membres et le Conseil réaliseront à quel point cette situation est grave et qu’il est nécessaire de prendre de véritables mesures sur ce front au lieu de toujours simplement regretter ces événements après coup.

De aankondigingen van commissaris Dimas klinken veelbelovend, en we hopen dat de lidstaten en de Europese Raad de ernst van de situatie ditmaal inzien en beseffen dat ingrijpen noodzakelijk is, in plaats van dat ze bij dergelijke rampen telkens alleen betreuren dat de ramp is gebeurd.


Dans sa déclaration, le commissaire Dimas a expliqué que le seul pays dans lequel le mécanisme européen de protection civile a été appliqué cet été était l’Espagne.

In zijn verklaring zei commissaris Dimas dat het enige land dat deze zomer het Europees mechanisme voor civiele bescherming heeft toegepast, Spanje is geweest.


Le Commissaire Fischer Boel, au nom du Commissaire Dimas, a déclaré que les délégations obtiendraient des informations plus complètes à cet égard, lors de la session de la fin du mois d'octobre (conseil Environnement).

Commissaris Fischer Boel heeft namens Commissaris Dimas verklaard dat de delegaties hierover tijdens de zitting eind oktober (Raad Milieu) vollediger informatie zal worden verstrekt.


"Il s'agit d'initiatives qui portent sur certains des défis les plus difficiles auxquels les gens sont confrontés dans leur vie quotidienne: l'emploi, la pauvreté et la discrimination", a déclaré M. Stavros Dimas, commissaire à l'emploi et aux affaires sociales".

“Dit zijn initiatieven om enkele van de moeilijkste uitdagingen aan te pakken waarmee mensen in hun dagelijkse leven worden geconfronteerd – banen, armoede en discriminatie” aldus Stavros Dimas, commissaris voor Werkgelegenheid en sociale zaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaration du commissaire dimas indique ->

Date index: 2022-10-29
w