Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme soumise à déclaration
Arme à feu soumise à déclaration
DDS
DGPM
Déclaration assermentée
Déclaration d'impôts
Déclaration de revenus
Déclaration fiscale
Déclaration jurée
Déclaration par écrit sous serment
Déclaration sur des principes relatifs à la forêt
Feuille de déclaration de revenus
Recevoir des déclarations sous serment
Remplir des déclarations initiales de ressources

Traduction de «déclaration est surprenante » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

patiënteneducatie over rechten van patiënt


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


déclaration de revenus | déclaration d'impôts | déclaration fiscale | feuille de déclaration de revenus

aangiftebiljet | belastingaangifteformulier


déclaration assermentée | déclaration jurée | déclaration par écrit sous serment

affidavit | beëdigde


Déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts | Déclaration de Rio sur les principes relatifs à la forêt | Déclaration sur des principes relatifs à la forêt

Bossenverklaring | niet juridisch bindende gezaghebbende verklaring inzake beginselen voor een mondiale consensus aangaande het beheer, het behoud en duurzame ontwikkeling van alle soorten bossen


arme à feu soumise à déclaration | arme soumise à déclaration

aangifteplichtige wapen


recevoir des déclarations sous serment

verklaringen afnemen


remplir des déclarations initiales de ressources

initiële overzichten van middelen voltooien


Déclaration sur la contribution de l'OMC à une plus grande cohérence dans l'élaboration des politiques économiques au niveau mondial [ DGPM ]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]


Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette déclaration est surprenante, car la directive a été transposée en 1992 et le ministre ne critique cette transposition qu'aujourd'hui.

Dit is vreemd aangezien de richtlijn reeds in 1992 is omgezet en de minister slechts nu kritiek heeft op de omzetting.


Une information encore plus surprenante m'est parvenue d'un autre contribuable qui avait déposé également sa déclaration le 28 juin, et qui reçoit en réponse une demande de renseignements complémentaires le 4 juillet 1996, avec obligation de répondre au plus tard le 3 août 1996.

Er is mij zelfs meegedeeld dat een andere belastingplichtige, die zijn aangifte eveneens op 28 juni had ingediend, op 4 juli 1996 al een vraag kreeg om bijkomende inlichtingen te verstrekken met de plicht om uiterlijk op 3 augustus 1996 daarop te antwoorden.


Toutefois, en dépit de grandes similitudes entre le programme actuel et le programme à venir, la Commission a apporté une modification certes petite mais néanmoins significative à sa proposition, de façon quelque peu surprenante et sans autre explication ou justification: elle a déclaré l'article 352 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne comme base juridique unique.

Toch heeft de Commissie, ondanks grote overeenkomsten tussen het huidige en het toekomstige programma, enigszins verrassend en zonder verdere toelichting of motivering een kleine maar significante wijziging in het voorstel opgenomen: zij heeft artikel 352 VWEU tot enige rechtsgrondslag van het programma verklaard.


Par ailleurs, Alexander Loukachenko perd le contrôle, non seulement de la situation dans le pays, mais également de son propre comportement, comme on peut le voir dans ses déclarations surprenantes, choquantes et offensantes concernant le président ukrainien et M. Barroso.

Bovendien verliest Alexander Loekasjenko de controle, niet alleen over de situatie in het land, maar ook over zijn eigen gedrag. Zijn verbazingwekkende, schokkende en beledigende uitspraken aan het adres van de Oekraïense president en de heer Barroso zijn hier een voorbeeld van.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Chers collègues, vous pouvez imaginer ma frustration de ne pas pouvoir participer à ce débat. Je vais donc simplement me servir de mon rôle institutionnel en cette fin de débat pour féliciter chaleureusement Catherine Trautmann, Pilar del Castillo Vera et Malcolm Harbour pour leur travail, remercier la Commission, en particulier la commissaire Reding pour son excellente collaboration tout au long d’une procédure très difficile, et déclarer que c’est avec plaisir que nous aurions accueilli le Conseil dans ce débat important, car il aurait pu, mieux que nous tous, expliquer les lettres surprenantes ...[+++]

– Collega's, u kunt zich wel voorstellen hoe teleurgesteld ik ben dat ik niet aan dit debat kon deelnemen. Vanuit mijn institutionele rol aan het eind van dit debat neem ik dan maar de gelegenheid te baat om Catherine Trautmann, Pilar del Castillo Vera en Malcolm Harbour van harte te feliciteren met hun werk; de Commissie, en vooral commissaris Reding, te bedanken voor de uitmuntende samenwerking in een zeer moeilijke procedure; en te melden dat ik graag de Raad bij dit debat had verwelkomd, aangezien hij beter dan wij in staat zou zijn geweest de verbazingwekkende brieven toe te lichten die met betrekking tot een aantal juridische asp ...[+++]


Je ne lance pas ce reproche à mon ami M. Heaton-Harris, pas plus qu’à M. Sjöstedt, M. Bonde ou M. Callanan, qui s’est livré ici à une déclaration plutôt surprenante à mes yeux au nom de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs.

Dit is geen verwijt aan mijn goede vriend Chris Heaton-Harris, noch aan de heer Sjöstedt. Ook Jens Peter Bonde verwijt ik niets, noch de heer Callanan, die hier namens de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid een voor mij enigszins verrassend advies heeft gegeven.


Cette déclaration n’est pas du tout surprenante, car les Roms ne sont plus en mesure de croire leur propre gouvernement, dans aucun pays, notamment en Europe centrale et orientale.

Dit is allerminst verwonderlijk, aangezien de Roma in geen enkel land nog vertrouwen kunnen hebben in de eigen regering, en al helemaal niet in het centrale deel van Oost-Europa.


Il me revient que le fichier des non-résidents personnes physiques tenues de déposer une déclaration fiscale en raison de revenus récurrents de source belge, serait géré de manière surprenante.

Ik verneem dat het register van de niet-inwoners natuurlijke personen, die verplicht zijn een belastingaangifte te doen wegens in België verkregen terugkerende inkomsten op een verbazingwekkende manier wordt bijgehouden.


- Nous avons entendu, lors de l'émission Terzake de lundi dernier, des déclarations très surprenantes de M. Luc Hennart, président du tribunal de première instance de Bruxelles, au sujet du volume de travail des magistrats néerlandophones et francophones.

- In de nieuwsuitzending van Terzake van maandag jongstleden werden we geconfronteerd met hoogst merkwaardige uitspraken van de heer Luc Hennart, de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg van Brussel, over de werkverhoudingen tussen Nederlandstalige en Franstalige magistraten.


Lors du procès devant le tribunal correctionnel de Bruxelles concernant la " fraude " commise au centre d'accueil du Petit Château, l'avocat a fait une déclaration surprenante.

Tijdens het proces rond de zogenaamde fraude in het opvangcentrum Klein Kasteeltje voor de Brusselse correctionele rechtbank, legde de advocaat een opmerkelijke verklaring af.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaration est surprenante ->

Date index: 2021-08-04
w