Etant donné que le simple fait d'assister à des congrès n'implique aucune forme de « production économique », mais uniquement l'acquisition ou l'échange de connaissances, la suppression totale de la disposition temporelle est justifiée dans le cadre des objectifs de l'obligation de déclaration Limosa.
Aangezien het louter bijwonen van congressen geen enkele vorm van « economische productie » impliceert maar enkel kennisverwerving of -uitwisseling, is het volledig opheffen van de tijdsbepaling verantwoord in het kader van de doelstellingen van de Limosa meldingsplicht.