Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration d'Esbjerg
Déclaration ministérielle de Singapour

Traduction de «déclaration ministérielle adoptée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déclaration d'Esbjerg | déclaration ministérielle de la quatrième conférence internationale sur la protection de la mer du Nord

ministeriële verklaring van de Internationale Conferentie inzake de bescherming van de Noordzee (Esbjerg, 1995) | ministeriële verklaring van Esbjerg


Déclaration ministérielle de Singapour

Ministeriële verklaring van Singapore


déclaration ministérielle concernant l’aéroport de Gibraltar

Ministeriële Verklaring over de luchthaven van Gibraltar | Verklaring van Córdoba
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Référence est faite, par ailleurs, au respect des droits de l'homme et des principes démocratiques définis dans la Déclaration universelle et dans la déclaration ministérielle adoptée à Sao Paulo en 1994; à la déclaration finale du Sommet mondial pour le développement social et à la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement.

Verder wordt o.m. verwezen naar de eerbiediging van de mensenrechten en democratische beginselen, zoals neergelegd in de Universele Verklaring en de ministeriële Verklaring van Sao Paulo van 1994, de Slotverklaring van de Wereldtop inzake sociale ontwikkeling en de Verklaring van Rio inzake Milieu en Ontwikkeling.


Référence est faite, par ailleurs, au respect des droits de l'homme et des principes démocratiques définis dans la Déclaration universelle et dans la déclaration ministérielle adoptée à Sao Paulo en 1994; à la déclaration finale du Sommet mondial pour le développement social et à la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement.

Verder wordt o.m. verwezen naar de eerbiediging van de mensenrechten en democratische beginselen, zoals neergelegd in de Universele Verklaring en de ministeriële Verklaring van Sao Paulo van 1994, de Slotverklaring van de Wereldtop inzake sociale ontwikkeling en de Verklaring van Rio inzake Milieu en Ontwikkeling.


2. Deux ans au plus tard après la conclusion des négociations conformément à l'article XIX de l'AGCS et à la déclaration ministérielle adoptée le 14 novembre 2001 par la conférence ministérielle de l'OMC, le comité « Commerce » adopte une décision contenant une liste d'engagements concernant l'accès, pour les fournisseurs de services contractuels et professionnels indépendants d'une partie, au territoire de l'autre partie.

2. Uiterlijk twee jaar na het voltooien van de onderhandelingen overeenkomstig artikel XIX van de GATS en de ministerial Declaration van de WTO ministeriële Conferentie als vastgesteld op 14 november 2001, neemt het Handelscomité een besluit over een lijst met verbintenissen met betrekking tot de toegang van dienstverleners op contractbasis en beoefenaars van een vrij beroep uit een partij tot het grondgebied van de andere partij.


2. Deux ans au plus tard après la conclusion des négociations conformément à l'article XIX de l'AGCS et à la déclaration ministérielle adoptée le 14 novembre 2001 par la conférence ministérielle de l'OMC, le comité « Commerce » adopte une décision contenant une liste d'engagements concernant l'accès, pour les fournisseurs de services contractuels et professionnels indépendants d'une partie, au territoire de l'autre partie.

2. Uiterlijk twee jaar na het voltooien van de onderhandelingen overeenkomstig artikel XIX van de GATS en de ministerial Declaration van de WTO ministeriële Conferentie als vastgesteld op 14 november 2001, neemt het Handelscomité een besluit over een lijst met verbintenissen met betrekking tot de toegang van dienstverleners op contractbasis en beoefenaars van een vrij beroep uit een partij tot het grondgebied van de andere partij.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
CONSIDÉRANT qu'ils se sont engagés sans réserve à respecter les principes démocratiques et les droits de l'homme fondamentaux définis dans la Déclaration universelle des droits de l'homme, les principes du droit international relatifs aux relations amicales et à la coopération entre les États exposés dans la Charte des Nations Unies ainsi que les principes de l'État de droit et de bon gouvernement tels qu'énoncés dans la déclaration ministérielle adoptée à São Paulo, en 1994, par l'Union européenne et le groupe de Rio;

UITDRUKKING GEVENDE AAN de gehechtheid van beide Partijen aan de eerbiediging van de democratische beginselen en de fundamentele mensenrechten, zoals die zijn opgenomen in de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens, alsmede aan de eerbiediging van de beginselen van internationaal recht met betrekking tot vriendschappelijke betrekkingen en samenwerking tussen staten overeenkomstig het Handvest van de Verenigde Naties, de beginselen van de rechtsstaat en de beginselen van goed bestuur, zoals die zijn opgenomen in de in 1994 te São Paulo goedgekeurde ministeriële verklaring van de Rio-groep en de Europese Unie,


vu les déclarations ministérielles adoptées respectivement lors de la quatrième session de la conférence ministérielle de l'OMC le 14 novembre 2001 à Doha et lors de la sixième session de la conférence ministérielle de l'OMC le 18 décembre 2005 à Hong Kong,

– gezien de ministeriële verklaringen die zijn aangenomen respectievelijk op de vierde zitting van de ministersconferentie van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) op 14 november 2001 in Doha en op de zesde zitting van de ministersconferentie van de WTO op 18 december 2005 in Hongkong,


vu les déclarations ministérielles adoptées respectivement lors de la quatrième session de la conférence ministérielle de l'OMC le 14 novembre 2001 à Doha et lors de la sixième session de la conférence ministérielle de l'OMC le 18 décembre 2005 à Hong Kong,

– gezien de ministeriële verklaringen die zijn aangenomen respectievelijk op de vierde zitting van de ministersconferentie van de WTO op 14 november 2001 in Doha en op de zesde zitting van de ministersconferentie van de WTO op 18 december 2005 in Hongkong,


– vu la déclaration ministérielle adoptée par la sixième Conférence ministérielle de l'OMC, à Hong Kong,

– gezien de ministeriële verklaring van de Zesde Ministersconferentie van de WTO in Hongkong,


– vu les accords de Marrakech sur l'agriculture, la reprise des négociations agricoles depuis le 1janvier 2000 ainsi que la déclaration ministérielle adoptée lors de la quatrième Conférence ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) à Doha,

- gezien de landbouwovereenkomsten van Marrakesj, de hervatting van de landbouwonderhandelingen sedert 1 januari 2000, en de ministersverklaring die is aangenomen op de vierde ministersconferentie van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) in Doha,


- vu les accords de Marrakech sur l'agriculture, la reprise des négociations agricoles depuis le 1er janvier 2000 ainsi que la déclaration ministérielle adoptée lors de la quatrième conférence ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) à Doha,

– gezien de landbouwovereenkomsten van Marrakesh, de hervatting van de landbouwonderhandelingen sinds 1 januari 2000 en de ministeriële verklaring die is goedgekeurd op de vierde ministerconferentie van de Wereldhandelsorganisatie in Doha,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaration ministérielle adoptée ->

Date index: 2022-04-20
w