Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration avant la réunion
Déclaration officielle des distances
Déclaration à l'arrivée
Intervention avant la réunion

Vertaling van "déclaration officielle avant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
déclarations officielles apposées sur un acte sous seing privé

op onderhandse akten geplaatste officiële verklaringen


déclaration officielle des distances

officiële vastlegging van een afstand


déclaration à l'arrivée | déclaration avant la réunion | intervention avant la réunion

doorstep | doorstepverklaring
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
une directive visant à renforcer la présomption d’innocence et le droit d’assister à son procès dans le cadre des procédures pénales: elle garantira à tous les citoyens soupçonnés ou poursuivis par les services de police et les autorités judiciaires qu'ils seront bien présumés innocents, en posant plusieurs principes: (1) la culpabilité d'un justiciable ne pourra être déduite d'aucune décision ou déclaration officielle avant le prononcé d'une décision définitive; (2) la charge de la preuve pèsera sur l'accusation et tout doute quant à la culpabilité de la personne soupçonnée ou poursuivie bénéficiera à cette dernière; (3) le droit de c ...[+++]

Een richtlijn ter versterking van het vermoeden van onschuld en van het recht om bij het strafproces aanwezig te zijn. Dit instrument garandeert dat politie en justitie bij elke verdachte of aangeklaagde burger uitgaan van het vermoeden van onschuld. Daarvoor zijn vier waarborgen vastgesteld: 1) schuld kan niet worden afgeleid uit officiële besluiten of verklaringen die aan een definitieve veroordeling voorafgaan; 2) de bewijslast berust bij het openbaar ministerie en de verdachte of beklaagde heeft het voordeel van de twijfel; 3) het zwijgrecht wordt gewaarborgd en niet tegen de verdachte gebruikt om tot een veroordeling van de verdac ...[+++]


Avant cette modification de loi, le parent ou le survivant déclaré absent devait avoir satisfait aux conditions pour prétendre à au moins six allocations forfaitaires mensuelles au cours des douze mois précédant immédiatement la déclaration officielle d'absence, qui ne pouvait être prononcée par le tribunal de première instance qu'au moins cinq ans après la disparition.

Voor deze wetswijziging moest de afwezigverklaarde ouder of echtgenoot de voorwaarden hebben vervuld betreffende zes maandelijkse forfaitaire bijslagen in de loop van de zes maanden die onmiddellijk voorafgaan aan de officiële afwezigverklaring, die slechts ten vroegste vijf jaar na de verdwijning door de rechtbank van eerste aanleg kan worden uitgesproken.


Considérant que la rémunération pour reprographie est perçue via un système de déclaration et de comptabilisation annuelles; que les parties intéressées sont informées des lignes de force de la réforme des règles relatives à la reprographie depuis la réunion du Conseil de la Propriété Intellectuelle du 6 juillet 2016; qu'elles s'attendent en outre légitimement, comme cela a été annoncé lors de la réunion de la Commission consultative reprographie organisée le 10 octobre 2016 et dans les travaux parlementaires relatifs à la loi du 22 décembre 2016 (projet de loi modifiant certaines dispositions du livre XI du Code de droit économique, D ...[+++]

Overwegende dat de vergoeding inzake reprografie werkt via een systeem van jaarlijkse aangifte en afrekening; dat de betrokken partijen werden ingelicht over de krachtlijnen van de hervorming van de reprografieregeling, sinds de vergadering van de Raad voor de Intellectuele Eigendom van 6 juli 2016; dat ze bovendien terecht verwachten, zoals werd aangekondigd tijdens de vergadering van de Adviescommissie reprografie van 10 oktober 2016 en in de parlementaire werkzaamheden betreffende de wet van 22 december 2016 (wetsontwerp tot wijziging van sommige bepalingen van het boek XI, van het Wetboek van economisch recht, Gedr. St. Kamer, 2016-2017, nr. 54-2122/002, blz. 9), dat de nieuwe tarieven ingang vinden vanaf 1 januari 2017; dat de behee ...[+++]


Le 18 mars 1997, le bureau du CVP a déclaré à la presse maintenir son point de vue officiel (liaison de l'octroi du droit de vote aux ressortissants hors UE à la nationalité) et a annoncé qu'une enquête interne serait organisée au sein du parti avant de prendre définitivement attitude sur cette question au mois de mai.

Op 18 maart 1997 meldde het CVP-partijbestuur aan de pers voorlopig het officiële standpunt (dat kiesrecht voor niet-EU-vreemdelingen aan de nationaliteit koppelde) te behouden en een interne bevraging binnen de partij te organiseren alvorens in mei een definitief standpunt in te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 18 mars 1997, le bureau du CVP a déclaré à la presse maintenir son point de vue officiel (liaison de l'octroi du droit de vote aux ressortissants hors UE à la nationalité) et a annoncé qu'une enquête interne serait organisée au sein du parti avant de prendre définitivement attitude sur cette question au mois de mai.

Op 18 maart 1997 meldde het CVP-partijbestuur aan de pers voorlopig het officiële standpunt (dat kiesrecht voor niet-EU-vreemdelingen aan de nationaliteit koppelde) te behouden en een interne bevraging binnen de partij te organiseren alvorens in mei een definitief standpunt in te nemen.


Certaines personnes ayant déjà fait l'investissement, avant la prise des mesures officielles, sur base des déclarations du gouvernement.

Een aantal personen heeft na de verklaringen van de regering de investering immers reeds gedaan, zonder te wachten op de officiële maatregelen.


La déclaration doit être adoptée formellement lors d'une prochaine session du Conseil avant d'être publiée pour information au Journal officiel des Communautés.

De verklaring moet tijdens een volgende zitting van de Raad formeel worden aangenomen, voordat deze ter informatie in het publicatieblad van de Europese Unie wordt bekendgemaakt.


Ce but pourrait être atteint par une modification du traité et/ou l'adoption d'un code de conduite approprié, de sorte que chaque parlement national reçoive un dossier clair et complet, dans sa langue officielle et suffisamment à l'avance (on a évoqué un délai de quatre semaines), pour toute proposition législative importante de la Commission, afin de pouvoir l'examiner et en discuter avant que le Conseil ne délibère et ne prenne une décision à son sujet. 93. En ce qui concerne les relations entre le Parlement européen et les parlemen ...[+++]

Dit zou kracht kunnen worden bijgezet door een Verdragswijziging en/of de aanneming van een passende gedragscode, zodat elk parlement lang genoeg tevoren (er is gesproken van vier weken) in zijn officiële taal duidelijk en voldoende gedocumenteerd wordt over elk belangrijk wetgevingsvoorstel van de Commissie en dit aldus kan bestuderen en bespreken voordat het door de Raad wordt besproken en deze hierover een besluit neemt. 93. Ten aanzien van de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen is de inhoud van Verklaring nr. 13 bij het Verdrag zeer pertinent.


PROJETS DE DIRECTIVES DE LA COMMISSION CONCERNANT - LES COMMUNICATIONS MOBILES ET PERSONNELLES - L'OUVERTURE COMPLETE DU MARCHE DES TELECOMMUNICATIONS A LA CONCURRENCE Le Conseil a eu un large échange de vues sur les projets de directives sus- mentionnées, basées sur l'article 90-3 du Traité; il a ensuite adopté les conclusions suivantes : "Le CONSEIL, - PREND NOTE de ce que la Commission, a demandé, en date du 3 août 1995, les observations éventuelles du Conseil sur le projet de directive de la Commission modifiant la directive 90/388/CEE en ce qui concerne les communications mobiles et personnelles; a envoyé au Président en exercice du Conseil, en date du 29 septembre 1995, le projet de directive de la Commission modifiant la directive ...[+++]

ONTWERP-RICHTLIJNEN VAN DE COMMISSIE MET BETREKKING TOT - MOBIELE COMMUNICATIE EN PERSONAL COMMUNICATIONS - DE VOLLEDIGE OPENSTELLING VOOR DE MEDEDINGING VAN DE MARKTEN VOOR TELECOMMUNICATIEDIENSTEN De Raad hield een uitvoerige gedachtenwisseling over bovengenoemde, op artikel 90, lid 3, van het Verdrag gebaseerde richtlijnen ; vervolgens nam hij de volgende conclusies aan : "DE RAAD, - NEEMT ER NOTA VAN dat de Commissie op 3 augustus 1995 heeft verzocht om eventuele opmerkingen van de Raad over de ontwerp-richtlijn van de Commissie tot wijziging van Richtlijn 90/388/EEG met betrekking tot de mobiele communicatie en personal communications ; de fungerend Voorzitter van de Raad op 29 september 1995 de ontwerp- richtlijn van de Commissie he ...[+++]


Avant sa publication, le gouvernement n'a pas promis de faire une communication officielle sur les mesures prises ou envisagées ; il n'a pas fait non plus de déclaration publique à ce sujet.

De regering heeft vóór de bekendmaking van het rapport geen officiële mededeling in het vooruitzicht gesteld over maatregelen die ze overweegt of neemt, noch daarover een publieke verklaring afgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaration officielle avant ->

Date index: 2024-07-24
w