Toutefois, le «parcours de terrain» est l'élément le plus nécessaire d'autant plus que, ces dernières années, la mise à jour complète et détaillée de la documentation d'expertise n'a pas toujours pu être poursuivie de manière optimale compte tenu, d'une part, des limitations en matière de personnel et dans le même temps
de la multiplicité accrue des tâches dévolues au cadastre et, d'autre part, du développement d'un phénomène accentu
é de fraude par non déclaration spontanée à l'administration (article 473 CIR) de
...[+++]modifications physiques et d'aménagements apportés aux immeubles, et ce principalement dans les centres urbains, ainsi que par la carence de certaines communes dans la fourniture à l'administration du cadastre d'informations qu'elles sont cependant tenues de lui adresser réglementairement.Evenwel is het «terreinwerk» de meest noodzakelijke voorwaarde, des te meer daar, de laatste jaren, de volledige en gedetailleerde bijwerking van de schattingsdocumentatie niet steeds op optimale wijze kon worden uitgevoerd, rekening houdende, enerzijds, met de beperkingen inzake personeel en het terzelfder tijd toegenomen aantal aan het kadaster toegewezen taken, en, anderzijds, met de ontwikkeling van een zich steeds scherper stellend fraude
verschijnsel door niet uit eigen beweging aangifte te doen bij de administratie (artikel 473, WIB) van de fysische wijzigingen en veranderingen aan gebouwen, en dit hoofdzakelijk in de stedelijke ce
...[+++]ntra, evenals door het tekortschieten van sommige gemeenten in het verstrekken van inlichtingen aan de administratie van het kadaster, waartoe zij nochtans reglementair gehouden zijn.