Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme soumise à déclaration
Arme à feu soumise à déclaration
DDS
DGPM
Déclaration assermentée
Déclaration d'impôts
Déclaration de revenus
Déclaration de vote
Déclaration fiscale
Déclaration jurée
Déclaration par écrit sous serment
Déclaration sur des principes relatifs à la forêt
Explication de vote
Feuille de déclaration de revenus
Inspecter des déclarations de revenus
Recevoir des déclarations sous serment
Remplir des déclarations initiales de ressources

Vertaling van "déclaration suffira pour " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
déclaration de revenus | déclaration d'impôts | déclaration fiscale | feuille de déclaration de revenus

aangiftebiljet | belastingaangifteformulier


déclaration assermentée | déclaration jurée | déclaration par écrit sous serment

affidavit | beëdigde


Déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts | Déclaration de Rio sur les principes relatifs à la forêt | Déclaration sur des principes relatifs à la forêt

Bossenverklaring | niet juridisch bindende gezaghebbende verklaring inzake beginselen voor een mondiale consensus aangaande het beheer, het behoud en duurzame ontwikkeling van alle soorten bossen


arme à feu soumise à déclaration | arme soumise à déclaration

aangifteplichtige wapen


inspecter des déclarations de revenus

fiscale aangiften inspecteren | fiscale aangiftes inspecteren | belastingaangiften inspecteren | belastingaangiftes inspecteren


recevoir des déclarations sous serment

verklaringen afnemen


remplir des déclarations initiales de ressources

initiële overzichten van middelen voltooien


déclaration de vote [ explication de vote ]

stemverklaring [ stemmotivering ]


Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]


Déclaration sur la contribution de l'OMC à une plus grande cohérence dans l'élaboration des politiques économiques au niveau mondial [ DGPM ]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il suffira simplement qu'ils mentionnent dans leur déclaration qu'un ou plusieurs de leurs enfants se trouve(nt) dans la situation visée à l'article 132bis, CIR 92.

Het volstaat dat ze in hun aangifte vermelden dat één of meer van hun kinderen zich in een situatie bevindt die wordt bedoeld in artikel 132bis, WIB 92.


Il suffira donc que la déclaration satisfasse aux conditions de forme de l'une des trois lois pour être valable en la forme.

Het zou dus voldoende zijn dat de wilsuiting voldoet aan de vormvoorwaarden van een van de drie rechtsstelsels om naar de vorm geldig te zijn.


2. souligne que, tout en permettant à la Commission de faire face aux besoins de paiement les plus urgents en 2014, le niveau des crédits de paiement supplémentaires inscrits au budget 2014 ne suffira pas à arrêter l'effet «boule de neige» récurrent des factures impayées en 2015; attire dès lors l'attention sur la déclaration commune relative à un échéancier de paiement qui accompagne l'accord sur le budget 2014 et le budget 2015; ...[+++]

2. benadrukt dat het nieuwe niveau van de extra betalingskredieten voor de begroting 2014 de Commissie weliswaar in staat stelt om in de meest urgente betalingsbehoeften in 2014 te voorzien, maar dat het niet voldoende zal zijn om het terugkerende sneeuwbaleffect van onbetaalde rekeningen in 2015 op te lossen; legt derhalve de nadruk op de gezamenlijke verklaring over een betalingsplan die bij het overeenkomstpakket over de begrotingen 2014 en 2015 is gevoegd;


La CBFA ne devra pas effectuer de contrôle a priori; il suffira d'une déclaration de l'institution financière à la CBFA.

In plaats van een a priori toezicht vanuit de CBFA, volstaat een melding door de financiële instelling aan die CBFA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. L'énoncé des prescriptions nationales figurant dans la partie I de la déclaration de conformité du travail maritime devrait inclure ou être accompagné de références aux dispositions législatives régissant les conditions de travail et de vie des gens de mer pour chacune des prescriptions énumérées à l'annexe A5-I. Lorsque la législation nationale reprend précisément les prescriptions énoncées dans la présente convention, il suffira d'y faire référence ...[+++]

1. In de opsomming van de nationale vereisten in Deel I van de conformiteitsverklaring voor maritieme arbeid zouden de wettelijke bepalingen inzake de arbeids- en levensomstandigheden van zeevarenden dan wel een verwijzing daarnaar moeten zijn opgenomen van elk van de in Bijlage A5-I vermelde zaken. Wanneer de nationale wetgeving exact de in dit Verdrag vermelde vereisten volgt, kan volstaan worden met een enkele verwijzing.


M. Germeaux déclare que la sensibilisation ne suffira pas pour prévenir le problème de l'acharnement thérapeutique.

De heer Germeaux stelt dat sensibilisering onvoldoende zal zijn om het probleem van de therapeutische hardnekkigheid te vermijden.


Le secrétaire d'État déclare partager l'opinion de MM. Daems, Sannen et Bellot: un simple blocage des prix ne suffira pas.

De staatssecretaris verklaart de visie te delen van de heren Daems, Sannen en Bellot dat inderdaad een loutere prijsblokkering niet volstaat.


Il suffira, dès lors, aux contribuables de déclarer sur l'honneur qu'ils n'ont pas touché des revenus concernés par la cotisation de 4 %.

De belastingplichtigen kunnen dus volstaan met een verklaring op eer dat ze geen inkomsten hebben genoten waarop de bijdrage van 4% is verschuldigd.


Lorsqu'ils se porteront candidats aux élections dans leur État membre de résidence, il leur suffira de produire une déclaration en ce sens, la charge de la preuve incombant à l'autorité électorale de cet État.

In plaats daarvan zouden zij bij hun kandidaatstelling in de lidstaat van verblijf alleen een verklaring in die zin moeten overleggen en zou de bewijslast bij de verkiezingsautoriteit van de lidstaat van verblijf liggen.


Désormais, une seule déclaration suffira pour l’ensemble du marché intérieur.

Vanaf nu zal slechts één verklaring voldoende zijn voor de hele interne markt.


w