Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Qui est jointe à
Suivante

Traduction de «déclaration suivante figure » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la [déclaration / notification] suivante [qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]]:

De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:


Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.

Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Pour les produits d'investissement exposés à un ou plusieurs risques décrits au paragraphe 2, la déclaration suivante figure en haut de la première page du document d'informations clés, en caractères clairement visibles: "

1. Bij beleggingsproducten waarvoor een van de in lid 2 omschreven risico's gelden wordt bovenaan de eerste bladzijde van het essentiële-informatiedocument de volgende verklaring duidelijk zichtbaar opgenomen: "


1. Pour les produits d'investissement exposés à un ou plusieurs risques décrits au paragraphe 2, la déclaration suivante figure en haut de la première page du document d'informations clés, en caractères clairement visibles:

1. Bij beleggingsproducten waarvoor een van de in lid 2 omschreven risico's gelden wordt bovenaan de eerste bladzijde van het essentiële-informatiedocument de volgende verklaring duidelijk zichtbaar opgenomen:


Cette prise de position avait suscité l'ire de M. Dewael dont on peut lire, dans le rapport des travaux de la commission du 24 avril 1999, les déclarations suivantes : « Il (M. Dewael) est également déçu que l'article 162 de la Constitution ne figure pas sur la liste en projet.

Deze stellingname heeft de woede opgewekt van de heer Dewael; in het verslag van de commissie van 24 april 1999 kunnen we lezen dat ook hij erover ontgoocheld is dat artikel 162 niet op de ontwerplijst voorkomt.


Cette prise de position avait suscité l'ire de M. Dewael dont on peut lire, dans le rapport des travaux de la commission du 24 avril 1999, les déclarations suivantes : « Il (M. Dewael) est également déçu que l'article 162 de la Constitution ne figure pas sur la liste en projet.

Deze stellingname heeft de woede opgewekt van de heer Dewael; in het verslag van de commissie van 24 april 1999 kunnen we lezen dat ook hij erover ontgoocheld is dat artikel 162 niet op de ontwerplijst voorkomt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi la Conférence diplomatique a adopté la déclaration commune suivante: « Il est entendu qu'aux fins de l'article 3 du présent traité, l'expression « pays de l'Union » qui figure dans les articles 2 à 6 de la Convention de Berne désigne une Partie contractante du présent traité, pour ce qui est d'appliquer ces articles de la Convention de Berne à la protection prévue dans le présent traité.

Om deze reden werd tevens een gemeenschappelijke Verklaring aangenomen door de Diplomatieke Conferentie die het volgende stelt : « Het is wel verstaan dat bij de toepassing van artikel 3 van dit Verdrag de uitdrukking « land van de unie » in de artikelen 2 tot en met 6 van de Berner Conventie wordt gelezen als verwijzende naar een Verdragsluitende Partij bij dit Verdrag wanneer de genoemde artikelen van de Berner Conventie met betrekking tot de in dit Verdrag voorziene bescherming worden toegepast.


Dans la déclaration du gouvernement fédéral de 2003 figure le passage suivant: « Conscient de la situation vulnérable de certains animaux, le gouvernement veillera à intensifier leur protection via les politiques de bien-être animal.

Het federaal regeerakkoord 2003 bevat de volgende passage : « Bewust van de kwetsbare situatie waarin sommige dieren zich bevinden, zal de regering hun bescherming verbeteren via een dierenwelzijnsbeleid.


Il y aurait lieu de faire figurer dans la déclaration de révision de la Constitution la mention suivante: « d'insérer un article 48bis aux fins d'instaurer l'obligation d'exercer le mandat électif auquel le candidat a été élu » (1) .

In de verklaring tot herziening van de Grondwet moet het volgende worden bepaald : « een artikel 48bis in te voegen houdende de verplichting van een verkozene om zijn mandaat ook op te nemen » (1) .


– (PT) Nous saluons la déclaration explicite suivante figurant dans le rapport: «condamne avec force le rôle joué par les paradis fiscaux, qui incitent à pratiquer l’évasion fiscale, la fraude fiscale et la fuite des capitaux, ainsi qu’à en tirer profit; prie donc instamment les États membres de faire leur priorité de la lutte contre les paradis fiscaux, la fraude fiscale et la fuite illicite des capitaux».

− (PT) Wij verwelkomen de volgende uitdrukkelijke verklaring: “Het Europees Parlement veroordeelt krachtig de rol die belastingparadijzen spelen met betrekking tot het aanmoedigen en profiteren van belastingontwijking, belastingontduiking en kapitaalvlucht; dringt er daarom bij de lidstaten op aan om van de strijd tegen belastingparadijzen, belastingontwijking en verboden kapitaalvlucht een prioriteit te maken”.


(b) les navires d'une longueur égale ou supérieure à 24 mètres, mais d'une jauge brute inférieure à 400, à l'exclusion des plates-formes fixes ou flottantes, des FSU et des FPSO, sont munis d'une déclaration AFS ou d'une déclaration signée par le propriétaire ou son agent autorisé, établie suivant le modèle figurant à l'annexe III, en tant que preuve de conformité à l'article 4.

(b) schepen met een lengte van 24 m of meer, maar met een brutotonnage van minder dan 400 ton met uitzondering van vaste of drijvende platforms, FSU's en FPSO's, moeten in het bezit zijn van een AFS-Verklaring of een overeenkomstig het model in bijlage III opgestelde en door de eigenaar of diens gemachtigde vertegenwoordiger ondertekende verklaring als bewijs van overeenstemming met artikel 4.


(c) À partir du 1er janvier 2003, les États reconnaissant toute déclaration AFS valide délivrée à un navire battant le pavillon d'une partie à la convention AFS ou une déclaration signée par le propriétaire ou son agent autorisé, établie suivant le modèle figurant à l'annexe III du présent règlement.

(c) Met ingang van 1 januari 2003 erkennen de lidstaten elke geldige AFS‑Verklaring die is afgegeven aan een schip dat de vlag van een partij bij de AFS-Conventie voert, alsook elke volgens het model in bijlage III opgestelde en door de eigenaar of diens gemachtigde vertegenwoordiger ondertekende verklaring.




D'autres ont cherché : déclaration notification     qui est jointe à     suivante     déclaration suivante figure     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaration suivante figure ->

Date index: 2024-08-30
w