Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déclaration suivante sera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

deze kredieten kunnen worden overgedragen uitsluitend naar het eerstvolgende begrotingsjaar


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Cette déclaration sera communiquée au Parlement européen conformément aux lignes directrices du 24 mars 1997.

Overeenkomstig de richtsnoeren van 24 maart 1997 wordt deze verklaring toegezonden aan het Europees Parlement.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les lignes de force de cette déclaration, qui sera approuvée par le Conseil européen, sont les suivantes :

Die verklaring zal door de Raad worden goedgekeurd en zal de volgende krachtlijnen bevatten :


- au § 2, les mots " la déclaration des marchandises a réellement eu lieu suivant document ou documents obtenus sur cette déclaration, il sera donné mainlevée de la saisie pour le montant des frais, et le capitaine ou voiturier, patron d'allège ou conducteur, n'encourra qu'une amende de 25 EUR, pour chaque document qui manquera" sont remplacés par les mots " le dédouanement ou la déclaration des marchandises a réellement eu lieu e ...[+++]

- in § 2 worden de woorden " Indien echter, bij een bekeuring om gemis van document op grond van artikel 224, uiterlijk binnen veertien dagen daarna, aan de gewestelijke directeur der douane en accijnzen in wiens gebied de aanhaling is voorgevallen, wordt bewezen, dat, vóór de aanhaling, de goederen inderdaad zijn ingeklaard of aangegeven geweest, en daarop document is verkregen geworden, zal ontslag worden verleend voor de kosten, en de schipper, voerman, lichter" vervangen door de woorden " Indien echter, bij een inbeslagname om gemis van document op grond van artikel 224, uiterlijk binnen veertien dagen daarna, aan de gewestelijke di ...[+++]


Art. 4. Cette subvention sera versée sur le compte bancaire n° 068-2206666-40 de la Haute Ecole Lucia de Brouckère (numéro d'entreprise : 0850.035.249) avec la mention `fgov-ciriha' selon les modalités suivantes : - une première tranche de quatorze mille sept-cent trente euros (€ 14.730) sera versée après notification du présent arrêté et sur base d'une déclaration de créance signée du CIRIHA; - au plus tard un an et neuf mois ap ...[+++]

Art. 4. Die toelage zal op het bankrekeningnummer 068-2206666-40 van de Haute Ecole Lucia de Brouckère (ondernemingsnummer : 0850.035.249) met de mededeling `fgov-ciriha' worden gestort als volgt : - een eerste schijf van veertienduizend zevenhonderd dertig euro (€ 14.730) zal worden gestort na kennisgeving van dit besluit en op grond van een ondertekende schuldverklaring van het CIRIHA; - ten laatste één jaar en negen maanden na kennisgeving van dit besluit wordt een ondertekende schuldverklaring overhandigd, samen met het eindrapport voor elke opdracht die in de bijlage bij dit besluit is beschreven, met een overzicht van de opgelope ...[+++]


En cas d'absence de déclaration ou en cas de déclaration incomplète ou inexacte, le contribuable sera passible des dispositions pénales prévues à l'article 444 et suivants du Code des impôts sur les revenus 1992.

Bij niet-aangifte of in geval van onvolledige of onjuiste aangifte, valt de belastingplichtige onder de strafbepalingen van artikel 444 en volgende van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pour cette raison que lors de la ratification belge, une déclaration sera formulée en relation avec l'article 2 de la Convention. Son libellé sera le suivant : « Le Gouvernement du Royaume de Belgique précise que l'article 2 de la Convention est sans préjudice de toute règle de droit international liant la Belgique et de toute loi belge qui contient ou peut contenir des dispositions de portée plus large ».

Derhalve zal België op het tijdstip van de bekrachtiging van het Verdrag met betrekking tot artikel 2 ervan de volgende verklaring afleggen : « De Regering van het Koninkrijk België verklaart dat artikel 2 van het Verdrag iedere regel van internationaal recht die België bindt en iedere Belgische wet die bepalingen met een ruimere draagwijdte bevat of kan bevatten onverlet laat».


En cas d'absence de déclaration ou en cas de déclaration incomplète ou inexacte, le contribuable sera passible des dispositions pénales prévues à l'article 444 et suivants du Code des impôts sur les revenus 1992.

Bij niet-aangifte of in geval van onvolledige of onjuiste aangifte, valt de belastingplichtige onder de strafbepalingen van artikel 444 en volgende van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.


Dès réception, cette déclaration sera consignée, conformément à l'article 2 de l'arrêté visé, aux registres de la population, sous une rubrique relative aux dernières volontés quant au mode de sépulture; en fonction du choix opéré par le déclarant, une des huit mentions suivantes sera apposée en regard de cette rubrique :

Na ontvangst wordt die verklaring overeenkomstig artikel 2 van het betrokken besluit in de bevolkingsregisters opgetekend, onder een rubriek betreffende de laatste wilsbeschikking inzake de wijze van lijkbezorging; naargelang van de keuze van de declarant, worden in die rubriek één van de volgende acht vermeldingen aangebracht :


Dès réception, cette déclaration sera consignée, conformément à l'article 2 de l'arrêté visé, aux registres de la population sous une rubrique relative aux dernières volontés quant au mode de sépulture; en fonction du choix opéré par le déclarant, une des huit mentions suivantes sera apposée en regard de cette rubrique :

Na ontvangst wordt die verklaring overeenkomstig artikel 2 van het betrokken besluit in de bevolkingsregister opgetekend, onder een rubriek betreffende de laatste wilsbeschikking inzake de wijze van lijkbezorging; naargelang van de keuze van de declarant, worden in die rubriek één van de volgende acht vermeldingen aangebracht :


Dès réception, cette déclaration sera consignée, conformément à l'article 2 de l'arrêté visé, aux registres de la population sous une rubrique relative aux dernières volontés quant au mode de sépulture; en fonction du choix opéré par le déclarant, une des cinq mentions suivantes sera apposée en regard de cette rubrique :

Na ontvangst wordt die verklaring overeenkomstig artikel 2 van het betrokken besluit in de bevolkingsregisters opgetekend, onder een rubriek betreffende de laatste wilsbeschikking inzake de wijze van lijkbezorging; naargelang van de keuze van de declarant, worden in die rubriek één van de volgende vijf vermeldingen aangebracht :


Le personnel des administrations locales des finances sera-t-il renforcé durant la période des vacances et les mois suivants, de manière à ce que toutes les déclarations fiscales puissent être traitées pour le 30 juin 2003 ?

Zal het personeel van de lokale besturen van Financiën worden versterkt tijdens de vakantieperiode en de daaropvolgende maanden, zodat alle aangifteformulieren kunnen worden behandeld vóór 30 juni 2003?




Anderen hebben gezocht naar : déclaration suivante sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaration suivante sera ->

Date index: 2022-07-13
w