Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration écrite faite sous serment

Vertaling van "déclaration écrite rédigée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
déclarations écrites faites sous serments ou solennelment

schriftelijke verklaringen die onder ede of belofte zijn afgelegd


déclaration écrite faite sous serment

onder ede afgelegde schriftelijke verklaring


une déclaration écrite faite sous serment ou solennellement

een schriftelijke verklaring die onder ede of belofte is afgelegd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les membres de la commission ainsi que leurs collaborateurs et les fonctionnaires et experts qui interviennent dans les activités de la commission signent, au début des travaux, une déclaration écrite rédigée par la commission, par laquelle ils s'engagent à respecter une obligation absolue de secret et de discrétion.

De leden van de commissie, alsmede hun medewerkers en de ambtenaren en deskundigen die betrokken zijn bij de werking van de commissie, ondertekenen bij de aanvang van de werkzaamheden een door de commissie opgestelde schriftelijke verklaring tot het nakomen van de absolute discretie- en geheimhoudingsplicht.


5° la mention relative à la nature de la déclaration écrite : s'agit-il d'une première déclaration écrite en Belgique, y a-t-il déjà une déclaration écrite en Belgique, s'agit-il d'un renouvellement annuel de la déclaration écrite ou la déclaration écrite a-t-elle été rédigée à la suite de changements substantiels par rapport à une déclaration écrite précédente.

5° de vermelding of het een eerste schriftelijke verklaring in België betreft, of er al een schriftelijke verklaring in België is, het een jaarlijkse vernieuwing van de schriftelijke verklaring is of een schriftelijke verklaring naar aanleiding van wezenlijke veranderingen ten opzichte van een vorige schriftelijke verklaring is.


65. Les personnes physiques qui introduisent une demande d'immunité en coopérant à une demande de clémence introduite par une entreprise ou une association d'entreprises pour laquelle elles agissent ou ont agi peuvent introduire leur demande ou la déclaration écrite visée à la Section V. 3 dans une des langues nationales ou en anglais, lorsque la demande de clémence est rédigée dans cette langue.

65. Natuurlijke personen die een immuniteitsverzoek indienen door mee te werken aan een clementieverzoek ingediend door een onderneming of ondernemingsvereniging voor wie zij handelen of hebben gehandeld, mogen hun verzoek of de schriftelijke verklaring waarvan sprake in Sectie V. 3 indienen in één van de landstalen of in het Engels, wanneer het clementieverzoek in deze taal is opgesteld.


Cette restriction de la limitation horizontale services publics doit être lue en conjonction avec la déclaration écrite de la Commission européenne rédigée à l'attention de la Belgique: « The exclusion of telecommunications and computer and related services from the scope of the public utilities limitation will in itself neither affect the current EC and national regulatory regimes, including as regards the modalities for financing public service obligations such as universal service, nor the future evolution of this regime as regards the scope of univers ...[+++]

Deze afbakening van de horizontale beperking openbare diensten ligt ook in de lijn van de schriftelijke verklaring die de Europese Commissie aan België richtte : « The exclusion of telecommunications and computer and related services from the scope of the public utilities limitation will in itself neither affect the current EC and national regulatory regimes, including as regards the modalities for financing public service obligations such as universal service, nor the future evolution of this regime as regards the scope of universal/public service obligations and non-discriminatory regulatory obligations in the public interest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1º dans le § 1 , entre la première et la deuxième phrase, insérer une phrase rédigée comme suit: « Chaque acte de présentation doit, à peine d'irrecevabilité, être accompagné d'une déclaration écrite dans laquelle le candidat bourgmestre présenté s'engage à respecter les lois linguistiques».

1º in § 1 tussen de eerste en de tweede zin een nieuwe zin invoegen, luidende : « Elke voordrachtsakte moet, op straffe van niet ontvankelijkheid, vergezeld zijn van een schriftelijke verklaring waarin de voorgedragen kandidaat-burgemeester zich ertoe verbindt de taalwetten te zullen naleven».


Cette restriction de la limitation horizontale services publics doit être lue en conjonction avec la déclaration écrite de la Commission européenne rédigée à l'attention de la Belgique: « The exclusion of telecommunications and computer and related services from the scope of the public utilities limitation will in itself neither affect the current EC and national regulatory regimes, including as regards the modalities for financing public service obligations such as universal service, nor the future evolution of this regime as regards the scope of univers ...[+++]

Deze afbakening van de horizontale beperking openbare diensten ligt ook in de lijn van de schriftelijke verklaring die de Europese Commissie aan België richtte : « The exclusion of telecommunications and computer and related services from the scope of the public utilities limitation will in itself neither affect the current EC and national regulatory regimes, including as regards the modalities for financing public service obligations such as universal service, nor the future evolution of this regime as regards the scope of universal/public service obligations and non-discriminatory regulatory obligations in the public interest.


1) Combien de déclarations écrites pour l'obtention d'un médicament ont-elles été rédigées ces cinq dernières années ?

1) Hoeveel schriftelijke verklaringen om een geneesmiddel te verkrijgen, werden de afgelopen vijf jaar opgesteld?


Si la déclaration de clémence est rédigée en anglais, une traduction orale ou écrite dans une des langues nationales est transmise endéans les deux jours ouvrables, sauf accord contraire de l'auditeur général.

Indien de clementieverklaring in het Engels is opgesteld, wordt binnen twee werkdagen de vertaling in één van de landstalen schriftelijk of mondeling overgemaakt tenzij anders is overeengekomen met de auditeur-generaal.


3. À chaque bris de ces scellements, une déclaration écrite indiquant les raisons de cette action est rédigée et transmise à l'autorité compétente.

3. Iedere verbreking van deze zegels moet schriftelijk worden gemotiveerd en deze motivering moet beschikbaar zijn voor de bevoegde autoriteit.


En cas d’arrestation ou de détention du suspect ou de la personne poursuivie, des informations sur les droits procéduraux qui leur sont applicables devraient leur être communiquées par une déclaration de droits écrite, rédigée d’une manière facile à comprendre afin de les aider à saisir ce que recouvrent leurs droits.

Wanneer verdachten of beklaagden zijn aangehouden of gedetineerd, dienen zij te worden geïnformeerd over de toepasselijke procedurele rechten door middel van een schriftelijke verklaring van rechten, in gemakkelijk te begrijpen bewoordingen opgesteld, om hen te helpen bij het daadwerkelijk begrijpen van hun rechten.




Anderen hebben gezocht naar : déclaration écrite faite sous serment     déclaration écrite rédigée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaration écrite rédigée ->

Date index: 2022-09-16
w