Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déclaration était inscrite " (Frans → Nederlands) :

Si aucun avis négatif sur une déclaration de nationalité ou une déclaration d'option de nationalité n'était émis par le parquet dans le délai légal, la déclaration était inscrite d'office dans le registre par l'officier de l'état civil et le demandeur était belge.

Indien er binnen de wettelijke termijn over een nationaliteitsverklaring of een verklaring van nationaliteitskeuze door het parket geen negatief advies werd uitgebracht, werd de verklaring door de ambtenaar van de burgerlijke stand ambtshalve ingeschreven in het nationaliteitsregister en was de aanvrager Belg.


Cette déclaration était actée devant l'officier de l'état civil de la commune dans laquelle l'enfant était inscrit dans les registres de la population.

Die verklaring moest worden gedaan bij de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente waar het kind was ingeschreven in de bevolkingsregisters.


Ce droit à la sûreté du citoyen qui doit le protéger contre tout acte arbitraire était inscrit dans la Déclaration des droits de l'homme et du citoyen issue de la révolution française (26 août 1789).

Dit recht op veiligheid van de burger tegen elk willekeurig optreden was opgenomen in de Verklaring van de rechten van de mens en de burger van de Franse revolutie (26 augustus 1789).


Ce droit à la sûreté du citoyen qui doit le protéger contre tout acte arbitraire était inscrit dans la Déclaration des droits de l'homme et du citoyen issue de la révolution française (26 août 1789).

Dit recht op veiligheid van de burger tegen elk willekeurig optreden was opgenomen in de Verklaring van de rechten van de mens en de burger van de Franse revolutie (26 augustus 1789).


2. On procède à une radiation d'office des registres de la population lorsque l'on constate qu'un citoyen a quitté la résidence principale (à laquelle il était inscrit dans les registres de la population) sans en faire la déclaration et lorsque l'on constate l'impossibilité de déterminer la nouvelle résidence principale de l'intéressé.

2. Er wordt overgegaan tot een afvoering van ambtswege uit de bevolkingsregisters wanneer wordt vastgesteld dat een burger de hoofdverblijfplaats (waar hij staat ingeschreven in de bevolkingsregisters) heeft verlaten zonder dat hij hiervan aangifte heeft gedaan en wanneer het onmogelijk blijkt te zijn de nieuwe hoofdverblijfplaats van betrokkene op te sporen.


La question préjudicielle soumise à la Cour porte sur la compatibilité de l'article III. 26, § 2, du Code de droit économique avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il sanctionne l'entreprise qui base une action en justice sur une activité pour laquelle elle n'était pas inscrite, à la date d'introduction de son action, à la Banque-Carrefour des Entreprises, en déclarant cette action irrecevable, sans possibilité de régularisation en cours d'instance ...[+++]

De aan het Hof voorgelegde prejudiciële vraag heeft betrekking op de bestaanbaarheid van artikel III. 26, § 2, van het Wetboek van economisch recht met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat het de onderneming die een rechtsvordering baseert op een activiteit waarvoor zij op datum van de inleiding niet is ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen, de sanctie oplegt van niet-ontvankelijkheid van de vordering, zonder mogelijkheid tot regularisatie tijdens het geding, « hetgeen een onevenredig zware sanctie lijkt te zijn rekening hou ...[+++]


Le ministre de la Justice a fait la déclaration suivante : « Une deuxième modification apportée par l'article 2 du projet de loi est justifiée par le constat selon lequel le régime de la transaction prévu dans la loi portant des dispositions diverses était de nature à porter atteinte au principe constitutionnel de l'indépendance du juge inscrit à l'article 151 de la Constitution.

De minister van Justitie verklaarde : « Een tweede wijziging die bij artikel 2 van het wetsontwerp in uitzicht wordt gesteld, is ingegeven door de vaststelling dat de bij de wet houdende diverse bepalingen ingestelde minnelijke-schikkingsregeling afbreuk kan doen aan het grondwettelijk beginsel dat de rechter onafhankelijk moet zijn (artikel 151 van de Grondwet).


Si cette obligation de déclaration n'était pas inscrite dans une disposition légale et que, faute de choix, le régime légal était applicable mutatis mutandis , il y aurait nettement moins de chances que les partenaires choisissent en connaissance de cause.

Indien deze verklaringsvereiste niet opgenomen zou zijn in een wettelijke bepaling, en bij gebrek aan keuze mutatis mutandis het wettelijk stelsel van toepassing zou zijn, zou er beduidend minder kans zijn op een bewuste keuze.


Certains ont déclaré avoir eu très peur de voir ce qui était inscrit sur les affiches devenir réalité, de voir l’UE décider d’un salaire minimum de 1,48 euros: se peut-il que ce soit la vérité?

Sommigen zeiden dat ze heel bang waren dat wat er op de posters stond waar was, namelijk dat de EU zal besluiten een minimumloon van 1,48 euro in te voeren: kan dat echt?


Je suis convaincu que le traité n’a pas réussi à aborder les questions fondamentales en matière de transparence et de responsabilité, à savoir rapprocher les gens de l’Europe, une priorité qui était inscrite dans la déclaration de Laeken.

Ik ben van mening dat in het Verdrag wezenlijke zaken die in de Verklaring van Laeken als prioriteit zijn aangemerkt, zoals transparantie en verantwoording – Europa dichter bij de burgers brengen – niet zijn omgezet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaration était inscrite ->

Date index: 2023-05-26
w