Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déclare préoccupé notamment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
se déclare préoccupé par le faible pourcentage de la participation des femmes au niveau politique local et invite tous les partis politiques à faire en sorte que cette situation se modifie pour des élections locales de 2014; constate qu'en Turquie, dans 1 % seulement des communes, le maire est une femme et, pour favoriser l'intégration des femmes, notamment dans la politique locale, demande dès lors qu'un système de quota contraignant soit instauré en ce qui concerne le nombre des femmes figurant sur les listes électorales;

is bezorgd over het zeer lage percentage van deelname van vrouwen aan de lokale politiek en verzoekt alle politieke partijen ervoor te zorgen dat deze situatie verandert met de lokale verkiezingen van 2014; verzoekt, gezien het feit dat slechts 1 % van de Turkse gemeenten een vrouwelijke burgemeester heeft en dat de betrokkenheid van vrouwen bij de politiek, niet in de laatste plaats op lokaal niveau, dus moet worden gestimuleerd, om invoering van een quotasysteem voor het aantal vrouwelijke kandidaten op kieslijsten;


Le secrétaire d'État déclare partager les préoccupations exprimées par Mme Arena concernant la production de biocarburants et ses conséquences à l'échelle mondiale, notamment sur la sécurité de l'approvisionnement alimentaire et sur l'environnement.

Voorts verklaart de staatssecretaris de bekommernissen, zoals geuit door mevrouw Arena, met betrekking tot de productie van biobrandstoffen en de gevolgen op wereldschaal voor onder meer de voedselzekerheid en de bescherming van het leefmilieu, te delen.


M. Delpérée partage les préoccupations des auteurs de la proposition, mais déclare ne pas l'avoir cosignée à cause de ses imperfections, notamment dans la seconde partie de l'article 10bis, alinéa 1 , 10º, proposé, qui est rédigée comme suit: « à cet égard, le Parlement peut organiser, par décret, un régime de congé politique».

De heer Delpérée deelt de zorg van de indieners van het voorstel, maar verklaart het niet mede te hebben ondertekend wegens zijn tekortkomingen, meer bepaald in het tweede deel van het voorgestelde artikel 10bis, eerste lid, 10º, dat luidt als volgt : « dienaangaande kan het parlement bij decreet een stelsel van politiek verlof organiseren».


M. Delpérée partage les préoccupations des auteurs de la proposition, mais déclare ne pas l'avoir cosignée à cause de ses imperfections, notamment dans la seconde partie de l'article 10bis, alinéa 1, 10º, proposé, qui est rédigée comme suit: « à cet égard, le Parlement peut organiser, par décret, un régime de congé politique».

De heer Delpérée deelt de zorg van de indieners van het voorstel, maar verklaart het niet mede te hebben ondertekend wegens zijn tekortkomingen, meer bepaald in het tweede deel van het voorgestelde artikel 10bis, eerste lid, 10º, dat luidt als volgt : « dienaangaande kan het parlement bij decreet een stelsel van politiek verlof organiseren».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil européen s'est déclaré profondément préoccupé par la situation au Moyen-Orient et par l'aggravation du conflit israélo-palestinien, à la suite notamment de l'exécution extrajudiciaire du Chef du Hamas, le Cheik Ahmed Yassine.

De Europese Raad verklaard zeer begaan te zijn met de toestand in het Midden-Oosten en met de verergering van het Israëlisch-Palestijns conflict als gevolg van de standrechtelijke executie van Hamas-leider sjeik Ahmed Yassine.


Le secrétaire d'État déclare partager les préoccupations exprimées par Mme Arena concernant la production de biocarburants et ses conséquences à l'échelle mondiale, notamment sur la sécurité de l'approvisionnement alimentaire et sur l'environnement.

Voorts verklaart de staatssecretaris de bekommernissen, zoals geuit door mevrouw Arena, met betrekking tot de productie van biobrandstoffen en de gevolgen op wereldschaal voor onder meer de voedselzekerheid en de bescherming van het leefmilieu, te delen.


invite le gouvernement à relancer ses efforts, dans le cadre de l'ouverture démocratique, pour aborder la question kurde de manière globale, en vue de parvenir à un règlement pacifique, en particulier: en assurant une interprétation cohérente des lois permettant d'utiliser la langue kurde dans la vie politique et publique et dans l'enseignement, en modifiant la législation antiterroriste pour éviter les abus et les interprétations extensives; en garantissant les droits relatifs aux libertés d'expression, d'association et de réunion; en s'occupant efficacement des problèmes des personnes déplacées ayant quitté leur région d'origine en raison, notamment, du confl ...[+++]

verzoekt de regering om, in het kader van het proces van democratische opening, haar inspanningen inzake de Koerdische kwestie te verhogen met het oog op een vreedzame oplossing, met name door te zorgen voor een consistente wetgevingsinterpretatie waarbij het gebruik van de Koerdische taal in de politieke en openbare ruimte en in het onderwijs wordt toegestaan, door de antiterreurwetgeving aan te passen zodat een foutieve of te ruime interpretatie wordt voorkomen, door het recht van vrije meningsuiting, vereniging en vergadering te garanderen, door de problemen van personen die hun thuisregio zijn ontvlucht, onder meer als gevolg van het slepende conflict, doeltreffend aan te pakken, en door de sociaaleconomische situatie in het zuidoosten ...[+++]


souligne que, d'après les informations officielles fournies par l'Institut statistique turc, 39 % des femmes turques ont connu la violence physique à un moment de leur vie; se déclare profondément préoccupé par la recrudescence et la gravité des actes de violence visant les femmes, notamment des crimes d'honneur, des mariages précoces et forcés, et s'inquiète de l'inefficacité des remèdes existants ainsi que du laxisme des autorités turques, dès lors qu'il s'agit de punir les auteurs de crimes ou délits dans ce domaine;

onderstreept dat volgens officiële cijfers van het Turks Instituut voor Statistiek 39 % van de Turkse vrouwen op een bepaald moment in hun leven fysiek geweld hebben ondergaan; is diep bezorgd over de regelmaat en de ernst van het geweld tegen vrouwen, met inbegrip van eremoorden, huwelijken op jonge leeftijd of gedwongen huwelijken, en over de ondoeltreffendheid van de bestaande rechtsmiddelen en de toegeeflijkheid van de Turkse autoriteiten als het gaat om het bestraffen van de daders van genderspecifieke misdrijven;


se déclare toutefois préoccupé par l'interprétation, par la cour suprême, du code de procédure pénale, qui étend la période de détention préventive à 10 ans, en violation flagrante des normes européennes dans ce domaine; demande à la grande assemblée nationale de Turquie de modifier la loi concernée conformément à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme; rappelle également l'obligation, pour la Turquie, de se conformer strictement à ses obligations en vertu de l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme relatif au droit à un procès équitable dans un délai raisonnable, ...[+++]

is echter bezorgd over de interpretatie van het Turkse Hooggerechtshof volgens welke de periode van voorarrest is verlengd tot tien jaar, hetgeen een flagrante schending is van de Europese normen; vraagt de Turkse Grote Nationale Vergadering de betreffende wet te hervormen overeenkomstig de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens; wijst ook op de verplichting voor Turkije om strikt zijn verbintenis krachtens artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens inzake een eerlijk proces binnen een redelijke termijn na te komen, met name door hoven van beroep in zijn rechtsapparaat te creëren en de capac ...[+++]


se déclare vivement préoccupé par l'augmentation dramatique du nombre des Afghans qui, selon un rapport récent de l'ONUDC, sont toxicomanes; demande la reprise immédiate des actions ciblées destinées à réduire le nombre des toxicomanes dans le pays, mais également à assurer leur traitement médical; en ce sens, souligne la nécessité de financer des programmes de mise en place de centres de désintoxication dans le pays, notamment dans les provinces privées d'accès aux soins médicaux;

drukt zijn ernstige bezorgdheid uit over de dramatische toename van het aantal Afghanen dat, volgens een recent rapport van de UNODC, aan drugs verslaafd is; vraagt dat onmiddellijk gerichte acties worden ondernomen om het aantal drugsverslaafden te verminderen en te zorgen voor hun medische verzorging; benadrukt in die zin de noodzaak om programma's te financieren voor de oprichting van ontwenningscentra in het land, met name in de provincies waar geen toegang is tot gezondheidszorg;




Anderen hebben gezocht naar : déclare préoccupé notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclare préoccupé notamment ->

Date index: 2023-01-23
w