Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déclaré le président russe dmitri » (Français → Néerlandais) :

Le 25 mai 2015, le vice-Premier ministre russe Dmitri Rogozine s'est fendu de déclarations pour le moins fracassantes en signalant que "les chars n'avaient pas besoin de visa pour entrer en Europe".

Op 25 mei 2015 heeft de Russische vicepremier Dmitry Rogozin 'gegrapt' dat "tanks geen visum nodig hebben om Europa binnen te rijden".


H. saluant la signature du nouveau traité START par le président américain Barack Obama et son homologue russe Dmitri Medvedev le 8 avril 2010 à Prague.

H. verwelkomt de ondertekening van het nieuwe START-verdrag door de Amerikaanse president Barack Obama en zijn Russische ambtsgenoot Dmitri Medvedev op 8 april 2010 in Praag.


24. se félicite des récentes déclarations du président russe Medvedev au sujet des soulèvements qui se sont produits dans les pays arabes et en particulier de la crise libyenne, se joignant à l'appel à la démission lancé à Kadhafi et à son gouvernement; relève avec intérêt que la Russie a envoyé un émissaire à Benghazi et prie instamment la Russie d'œuvrer aux côtés de l'Union afin de trouver une solution à ce conflit;

24. is ingenomen met de recente verklaringen van de Russische president Medvedev over de opstanden in de Arabische landen en in het bijzonder de crisis in Libië, waarin hij zich heeft aangesloten bij de oproep aan Khadafi en zijn regering om af te treden; merkt met belangstelling op dat Rusland een gezant heeft gestuurd naar Benghazi en dringt er bij Rusland op aan samen te werken met de EU met als doel een oplossing voor het conflict te vinden;


14. se félicite de l'initiative Meseberg sur la résolution du conflit sur la Transnistrie, initiée par la Chancelière allemande Angela Merkel et le Président russe Dmitri Medvedev, et est convaincu qu'un forum de sécurité au niveau des ministres des affaires étrangères pourrait contribuer à trouver une solution durable au conflit, en coopération avec ses partenaires;

14. begroet het Meseberg-initiatief van de Duitse bondskanselier Angela Merkel en de Russische president Dmitri Medvedev voor de oplossing van het conflict over Transnistrië, en is van mening dat een veiligheidsforum van de ministers van Buitenlandse Zaken kan bijdragen tot een duurzame oplossing van het conflict, tezamen met de partners;


8. souligne que le règlement de la question de la Transnistrie constitue un élément primordial pour favoriser la stabilité politique et la prospérité économique en République de Moldavie et dans l'ensemble de la région; réaffirme son soutien à l'intégrité territoriale de la République de Moldavie; se félicite des récentes déclarations des présidents russe et ukrainien, MM. Medvedev et Ianoukovitch, et attend une attitude plus constructive de la part des autorités russes pour parvenir à un règlement global conforme au droit internati ...[+++]

8. wijst erop dat het vinden van een oplossing voor de kwestie-Transnistrië essentieel is voor de bevordering van de politieke stabiliteit en de welvaart in de Republiek Moldavië en in de gehele regio; betuigt opnieuw zijn steun voor de territoriale integriteit van de Republiek Moldavië; is ingenomen met de recente verklaringen van de Russische president Medvedev en de Oekraïense president Janoekovitsj, en verwacht een constructievere houding van de Russische autoriteiten met het oog op het bereiken van een alomvattende regeling die in overeenstemming is met het internationale recht;


Je pense que le président russe, Dmitri Medvedev, devrait mettre un point d’honneur à s’assurer que tout est fait pour enquêter en profondeur sur les cas d’enlèvement et d’assassinat impliquant des défenseurs des droits de l’homme et pour traduire les coupables en justice.

Ik ben van mening dat de Russische president, Dmitri Medvedev, het aan zijn eer verplicht is om ervoor te zorgen dat alles in het werk wordt gesteld om de gevallen van kidnapping en moord te onderzoeken waarbij mensenrechtenverdedigers zijn betrokken, en om de schuldigen voor het gerecht te brengen.


8. que la Belgique et ses partenaires européens soutiennent toutes les démarches entreprises par les États-Unis et la Russie afin de réduire le nombre de leurs armes nucléaires et de lutter contre la prolifération des armes nucléaires, par exemple le nouveau traité START signé début avril 2010 à Prague par le président des États-Unis et son homologue russe, M. Dmitri Medvedev, et le récent sommet sur la sécurité nucléaire organisé à Washington DC en espérant que ce nouveau traité soit ratifié le plus rapidement possible par le Congrès ...[+++]

8. dat België samen met de Europese partners alle stappen die ondernomen worden door de Verenigde Staten en Rusland om hun kernwapens te verminderen en om de proliferatie van nucleaire wapens tegen te gaan — zoals het nieuwe START-verdrag dat begin april 2010 werd ondertekend te Praag door de Amerikaanse president en zijn Russische ambtsgenoot Dmitri Medvedev alsook de recente top rond nucleaire veiligheid in Washington DC — steunt en hoopt dit nieuwe verdrag zo snel mogelijk wordt geratificeerd door het Amerikaanse Congres en de Russische Douma zodat de ...[+++]


Dans des déclarations publiques, M. Klishas a cherché à justifier une intervention militaire russe en Ukraine en affirmant que le président de l'Ukraine soutenait l'appel lancé par les autorités de Crimée au président de la Fédération de Russie pour que cette dernière apporte une aide globale pour défendre les citoyens de la Crimée.

In openbare verklaringen heeft Klishas geprobeerd een Russische militaire interventie in Oekraïne te rechtvaardigen door te beweren dat de Oekraïense president zijn steun verleent aan de oproep van de Krimse autoriteiten, gericht aan de president van de Russische Federatie, om de burgers van de Krim op alle mogelijke manieren bijstand te verlenen en te verdedigen.


H. considérant que dans son discours d'investiture, le nouveau président russe Dmitri Medvedev a confirmé sa volonté de mettre en place un système juridique mûr et efficace, indispensable au développement socioéconomique de la Russie,

H. overwegende dat de nieuwe Russische president Dmitry Medvedjev in zijn inaugurele rede heeft bevestigd dat hij hecht aan de totstandkoming van een ontwikkeld en goed werkend rechtsstelsel als noodzakelijke voorwaarde voor economische en sociale ontwikkeling in Rusland,


Quant à l'Union européenne, la présidence suédoise a fait une déclaration dans laquelle le meurtre de Natalia Estemirova est condamné et elle insiste auprès du gouvernement russe pour qu'il y ait une enquête sérieuse.

Op het niveau van de Europese Unie heeft het Zweeds voorzitterschap eveneens een verklaring afgelegd waarin de moord op Natalja Estemirova veroordeeld wordt en waarin de Russische overheid opgeroepen wordt om deze zaak grondig te onderzoeken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaré le président russe dmitri ->

Date index: 2024-10-13
w