Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déclaré que si mahmoud abbas » (Français → Néerlandais) :

Le premier ministre israélien, Benjamin Netanyahou, a condamné cet accord de réconciliation et a déclaré que si Mahmoud Abbas applique ce qui a été signé à Doha, " il choisit d'abandonner le chemin de la paix pour se joindre au Hamas " , en ajoutant " c'est soit la paix avec le Hamas, soit la paix avec Israël, vous ne pouvez pas avoir les deux " .

De Israëlische eerste minister, Benjamin Netanyahu, heeft dit verzoeningsakkoord veroordeeld en heeft verklaard dat, als Mahmoud Abbas toepast wat in Doha werd ondertekend, laatstgenoemde ervoor kiest de weg naar vrede op te geven en toenadering zoekt tot Hamas. Hij voegde eraan toe dat hij moet kiezen voor vrede met Hamas of vrede met Israël, maar dat beide niet mogelijk zijn.


E. considérant que Mahmoud Abbas, président de l'État de Palestine, a déclaré son intention de fixer un calendrier, par l'intermédiaire des Nations unies, pour mettre un terme à l'occupation israélienne des territoires palestiniens en l'espace de trois ans; que la Ligue arabe soutient ce plan d'action et a demandé la convocation d'une conférence internationale pour rechercher une solution définitive sur la base de l'initiative de paix arabe; que des efforts parallèles, orchestrés par la Fran ...[+++]

E. overwegende dat president Mahmoud Abbas van de Palestijnse staat heeft laten weten via de VN een tijdschema te willen instellen om binnen drie jaar een einde te maken aan de Israëlische bezetting van Palestijns grondgebied; overwegende dat de Arabische Liga haar steun voor dit actieplan heeft uitgesproken, en ertoe heeft opgeroepen een internationale conferentie te organiseren met het oog op een definitieve oplossing op basis van het Arabisch Vredesinitiatief; overwegende dat er binnen de VN‑Veiligheidsraad onder aanvoering van Frankrijk parallelle inspanningen worden gedaan;


vu les déclarations de la vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (ci-après "la VP/HR"), Federica Mogherini, du 10 décembre 2014, sur la mort du ministre palestinien Ziad Abou Eïn, du 30 décembre 2014, sur le vote sur le processus de paix au Proche-Orient au sein du Conseil de sécurité des Nations unies, du 6 janvier 2015, sur la situation en Israël et en Palestine, du 19 janvier 2015, sur la décision d'introduire un pourvoi contre l'arrêt concernant le Hamas, du 11 févri ...[+++]

– gezien de verklaringen van de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (vv/hv), Federica Mogherini, van 10 december 2014 over de dood van de Palestijnse minister Abu Ein, van 20 december 2014 over de stemming in de VN-Veiligheidsraad over het vredesproces in het Midden-Oosten, van 6 januari 2015 over de situatie in Israël en Palestina, van 19 januari 2015 over het besluit beroep aan te tekenen tegen het vonnis inzake Hamas, van 11 februari 2015 naar aanleiding van haar ontmoeting met president Mahmoud Abbas, van 18 maart 201 ...[+++]


I. considérant que le président Mahmoud Abbas a déclaré son intention de fixer un calendrier, par l'intermédiaire des Nations unies, pour mettre un terme à l'occupation israélienne du territoire palestinien en l'espace de trois ans; considérant que la Ligue arabe soutient ce plan d'action et a demandé la convocation d'une conférence internationale pour rechercher une solution définitive sur la base de l'initiative de paix arabe; considérant que des efforts sont déployés en parallèle, sous l’impulsion de la France, au Conseil de sécurité des Nations unies;

I. overwegende dat president Mahmoud Abbas heeft laten weten via de VN een tijdschema te willen instellen om binnen drie jaar een einde te maken aan de Israëlische bezetting van Palestijns grondgebied; overwegende dat de Arabische Liga haar steun voor dit actieplan heeft uitgesproken, en ertoe heeft opgeroepen een internationale conferentie te organiseren met het oog op een definitieve oplossing op basis van het Arabisch vredesinitiatief; overwegende dat er binnen de VN-Veiligheidsraad onder aanvoering van Frankrijk parallelle inspanningen worden gedaan;


L. considérant que Mahmoud Abbas, président de l'Autorité palestinienne, a déclaré son intention de fixer un calendrier, par l'intermédiaire des Nations unies, pour mettre un terme à l'occupation israélienne des territoires palestiniens en l'espace de trois ans; considérant que la Ligue arabe soutient ce plan d'action et a demandé la convocation d'une conférence internationale pour rechercher une solution définitive sur la base de l'initiative de paix arabe;

L. overwegende dat president Mahmud Abbas van de Palestijnse Autoriteit heeft meegedeeld dat hij voornemens is via de VN een tijdschema in te stellen om binnen drie jaar een einde te maken aan de Israëlische bezetting van Palestijns grondgebied; overwegende dat de Arabische Liga haar steun voor dit actieplan heeft uitgesproken, en heeft opgeroepen een internationale conferentie te organiseren met het oog op een definitieve oplossing op basis van het Arabisch Vredesinitiatief;


– vu la déclaration de Ban Ki-moon, secrétaire général des Nations unies, à la suite de ses conversations téléphoniques avec Benjamin Netanyahu, premier ministre israélien, et Mahmoud Abbas, président de l'État palestinien, le 20 novembre 2014,

– gezien de verklaring van de secretaris-generaal van de VN, Ban Ki-moon, naar aanleiding van zijn telefoongesprekken met Benjamin Netanyahu, premier van Israël, en Mahmoud Abbas, president van de staat Palestina, van 20 november 2014,


7. de prendre l'initiative au sein du Conseil européen, du Conseil Affaires générales et relations extérieures et du Conseil de sécurité des Nations unies, avec les membres de la Communauté internationale, d'ouvrir le dialogue et les négociations avec l'OLP et Mahmoud Abbas et le Hamas et d'emboîter le pas aux récentes déclarations du Hamas qui se déclare prêt à accepter l'établissement d'u ...[+++]

7. het initiatief te nemen binnen de Europese Raad, de Raad Algemene Zaken en Buitenlandse Betrekkingen en de VN-Veiligheidsraad, om met de leden van de Internationale Gemeenschap de dialoog aan te vatten en de onderhandelingen op te starten met de PLO, Mahmoud Abbas en Hamas en de recente verklaringen bij te treden van Hamas, die bereid zou zijn om de oprichting van een Palestijnse staat te aanvaarden op basis van de grenzen van 1967;


R. considérant la déclaration conjointe du Premier ministre israélien Ehoud Olmert et du Président de l'Autorité palestinienne Mahmoud Abbas du 13 juillet 2008, « nous n'avons jamais été aussi proches d'un accord » de paix;

R. verwijst naar de gezamenlijke verklaring van de Israëlische eerste minister Ehoud Olmert en de president van de Palestijnse Autoriteit Mahmoud Abbas van 13 juli 2008 : « wij hebben nog nooit zo dicht bij een vredesakkoord gestaan »;


Comment doit être interprétée la déclaration du ministre selon laquelle la Belgique soutient le « président » Mahmoud Abbas dans la reconstruction de Gaza ?

Hoe moet de verklaring van de minister geïnterpreteerd worden dat België `president' Mahmoud Abbas steunt in de heropbouw van Gaza?


Lors de la Conférence, le ministre aurait déclaré que la Belgique voulait continuer à soutenir l'Autorité palestinienne et son président Mahmoud Abbas dans cette entreprise de reconstruction.

In een toespraak op de conferentie zou de minister het volgende hebben verklaard: `België wil de Palestijnse Autoriteit en haar president Mahmoud Abbas blijven steunen in deze onderneming van wederopbouw'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaré que si mahmoud abbas ->

Date index: 2023-03-01
w