Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte final d'Helsinki
CSCE
Carbonate de calcium déclassé
Conférence de Belgrade
Conférence de Madrid
Conférence de Vienne
Demande finale d'énergie
Demande finale énergétique
Demande énergétique finale
Déclassement
Déclassement d'installations nucléaires
Déclassement de centrale
Déclassement du travailleur
Déclasser
Fixation finale
OSCE
Personnel de déclassement
Personnel procédant au déclassement
Rétrogradation professionnelle

Traduction de «déclassement final » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déclassement de centrale [ déclassement d'installations nucléaires ]

stillegging van een centrale [ stillegging van een kerninstallatie ]


personnel de déclassement | personnel procédant au déclassement

bij ontmanteling betrokken personeel


demande énergétique finale | demande finale d'énergie | demande finale énergétique

finale energievraag


rétrogradation professionnelle [ déclassement du travailleur ]

degradatie van een werknemer [ demotie ]


carbonate de calcium déclassé

afgekeurd calciumcarbonaat (= schuimaarde)






déclassement

Beeindigen van een reactorbedrijf | Definitief sluiten van een produktiesysteem | Ontmanteling | Uit bedrijf nemen


OSCE [ acte final d'Helsinki | conférence de Belgrade | conférence de Madrid | conférence de Vienne | Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe | CSCE | Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe ]

OVSE [ Conferentie inzake Veiligheid en Samenwerking in Europa | Conferentie van Belgrado | Conferentie van Helsinski | Conferentie van Madrid | CVSE | Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa | Slotakte van Helsinski ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon l'annexe I de la Convention d'Aarhus, les ' [c]entrales nucléaires et autres réacteurs nucléaires, y compris le démantèlement ou le déclassement de ces centrales ou réacteurs (...) (à l'exception des installations de recherche pour la production et la transformation des matières fissiles et fertiles, dont la puissance maximale ne dépasse pas 1 kilowatt de charge thermique continue ' constituent une activité qui relève du champ d'application de l'article 6 de la convention, qui concerne l'information du public concerné et sa participation au processus décisionnel relatif à l'activité proposée. Conformément à l'annexe I de la directi ...[+++]

Volgens bijlage I bij het verdrag van Aarhus zijn ' [k]erncentrales en andere kernreactoren, met inbegrip van de ontmanteling of buitengebruikstelling van dergelijke centrales of reactoren (...) (met uitzondering van onderzoeksinstallaties voor de productie en verwerking van splijt- en kweekstoffen, met een constant vermogen van ten hoogste 1 thermische kW) ' een activiteit die onder het toepassingsgebied valt van artikel 6 van het verdrag, dat betrekking heeft op de informatie voor en de inspraak van het betrokken publiek in de besluitvorming over de voorgestelde activiteit. Overeenkomstig bijlage I bij de MER-richtlijn worden kerncentrales volgens dezelfde bewoordingen beschouwd als een project waarvoor de verplichtingen in de artikelen 5 ...[+++]


22. estime que, tant qu'il existe encore des centrales nucléaires en exploitation et que de nouvelles sont en cours de construction, le niveau de sûreté nucléaire dans l'Union européenne et dans les pays tiers voisins doit avant tout répondre aux pratiques et aux normes de sûreté et de sécurité les plus strictes du monde; réaffirme la nécessité de veiller à ce que cet enjeu soit pris en compte tout au long du cycle de vie d'une centrale nucléaire, à savoir aussi au moment de son déclassement final; estime qu'il faudrait surtout tenir compte des coûts engendrés durant le cycle de vie (choix de l'emplacement, conception, construction, mi ...[+++]

22. is van mening dat zolang de bestaande kerncentrales in bedrijf blijven en nieuwe kerncentrales gebouwd worden het niveau van nucleaire veiligheid in de EU, maar ook in derde (buur)landen, als eerste prioriteit moet voldoen aan de hoogste veiligheids- en beveiligingspraktijken en -normen in de wereld; acht het van cruciaal belang dat er aandacht wordt besteed aan deze kwesties gedurende de hele levenscyclus van kerncentrales, dus ook bij hun eventuele ontmanteling; onderstreept dat de kosten die tijdens de levenscyclus van kerncentrales ontstaan (in verband met locatiekeuze, ontwerp, bouw, inbedrijfname, werking en ontmanteling) bij ...[+++]


21. estime que, tant qu'il existe encore des centrales nucléaires en exploitation et que de nouvelles sont en cours de construction, le niveau de sûreté nucléaire dans l'Union européenne et dans les pays tiers voisins doit avant tout répondre aux pratiques et aux normes de sûreté et de sécurité les plus strictes du monde; réaffirme la nécessité de veiller à ce que cet enjeu soit pris en compte tout au long du cycle de vie d'une centrale nucléaire, à savoir aussi au moment de son déclassement final; estime qu'il faudrait surtout tenir compte des coûts engendrés durant le cycle de vie (choix de l'emplacement, conception, construction, mi ...[+++]

21. is van mening dat zolang de bestaande kerncentrales in bedrijf blijven en nieuwe kerncentrales gebouwd worden het niveau van nucleaire veiligheid in de EU, maar ook in derde (buur)landen, als eerste prioriteit moet voldoen aan de hoogste veiligheids- en beveiligingspraktijken en -normen in de wereld; acht het van cruciaal belang dat er aandacht wordt besteed aan deze kwesties gedurende de hele levenscyclus van kerncentrales, dus ook bij hun eventuele ontmanteling; onderstreept dat de kosten die tijdens de levenscyclus van kerncentrales ontstaan (in verband met locatiekeuze, ontwerp, bouw, inbedrijfname, werking en ontmanteling) bij ...[+++]


Le soutien accordé en vertu du présent règlement devrait assurer la poursuite sans interruption du déclassement et cibler les mesures visant à atteindre un état irréversible dans le processus de déclassement, tout en veillant à ce que les normes de sûreté les plus élevées soient appliquées, ces mesures apportant la plus forte valeur ajoutée de l'Union, tandis que la responsabilité finale en matière de sécurité nucléaire incombe à l'État membre concerné.

De steun die onder deze verordening valt, dient ervoor te zorgen dat de ontmanteling op naadloze wijze wordt voortgezet en dient gericht te zijn op maatregelen om te komen tot een onomkeerbare toestand in het ontmantelingsproces waarbij gegarandeerd moet worden dat de hoogste veiligheidsnormen worden toegepast, waardoor de hoogste toegevoegde waarde voor de Unie wordt gerealiseerd en de eindverantwoordelijkheid voor nucleaire veiligheid echter blijft berusten bij de betrokken lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un contrôle efficace de l'avancement du processus de déclassement devrait être assuré par la Commission en vue de conférer la plus haute valeur ajoutée de l'Union au financement alloué au titre du présent règlement, bien que la responsabilité finale du déclassement incombe aux États membres concernés.

De Commissie zal zorgen voor een effectieve controle van het verloop van het ontmantelingsproces, om de grootste meerwaarde voor de Unie van de in het kader van deze verordening toegewezen financiering te waarborgen, ook al ligt de eindverantwoordelijkheid voor de ontmanteling bij de betrokken lidstaten.


5. souligne la nécessité impérieuse, pour les trois centrales nucléaires, de soumettre un plan de déclassement final détaillé et d'élaborer, pour ce faire, un modèle financier capable d'éviter les risques et les incertitudes;

5. onderstreept dat de drie kerncentrales een gedetailleerd plan voor definitieve ontmanteling moeten voorleggen, dat onontbeerlijk is voor de opstelling van een financieringsregeling waarmee risico's en onzekerheden kunnen worden ondervangen;


Nous estimons nous aussi que les États membres doivent fournir des plans de déclassement final détaillé, ainsi qu’une planification financière saine à long terme.

We zijn het eens met de noodzaak dat lidstaten gedetailleerde ontmantelingsplannen moeten presenteren, evenals een goed langetermijnplan voor de financiering.


(6 bis) Le montant des crédits alloués aux programmes, ainsi que la période de programmation et la répartition entre les programmes Kozloduy, Ignalina et Bohunice peuvent être revus à la lumière des résultats du rapport d'évaluation intermédiaire et final, pour autant que les normes de sûreté les plus élevées et que le processus continu de déclassement conformément aux plans de déclassement respectifs ne soient pas compromis.

(6 bis) Het bedrag van de aan de programma's toegewezen vastleggingen, alsmede de programmalooptijd en de verdeling over de programma's voor Kozloduy, Ignalina en Bohunice, kunnen in het licht van de resultaten van de tussentijdse en definitieve evaluatieverslagen worden herzien, mits de hoogste veiligheidsnormen en het gestage ontmantelingsproces, in overeenstemming met de respectieve ontmantelingsplannen, niet in het gedrang komen.


Art. 14. L'arrêté ministériel du 24 juillet 1986 fixant les délégations d'une partie des pouvoirs du Ministre de la Défense nationale en matière de déclassement des approvisionnements et des biens du domaine militaire ainsi que la destination finale à donner aux approvisionnements déclassés est abrogé.

Art. 14. Het ministerieel besluit van 24 juli 1986 tot vaststelling van de opdracht van een gedeelte der bevoegdheden van de Minister van Landsverdediging inzake de declassering van de bevoorradingsgoederen van het materieel en van de goederen van het militair domein alsmede inzake de eindbestemming die aan de afgekeurde bevoorradingsgoederen en materieel moet worden gegeven, wordt opgeheven.


Vu l'arrêté ministériel du 24 juillet 1986 fixant les délégations d'une partie des pouvoirs du Ministre de la Défense nationale en matière de déclassement des approvisionnements et des biens du domaine militaire ainsi que la destination finale à donner aux approvisionnements déclassés;

Gelet op het ministerieel besluit van 24 juli 1986 tot vaststelling van de opdracht van een gedeelte der bevoegdheden van de Minister van Landsverdediging inzake de afkeuring van de bevoorradingsgoederen, van het materieel en van de goederen van het militair domein, alsmede inzake de eindbestemming die aan de afgekeurde bevoorradingsgoederen en materieel moet worden gegeven;


w