Considérant que la Commission de sélection, dans son avis motivé, estime que par son expérience professionnelle à la Commission communautaire française et dans différents cabinets ministériels, M. KIESECOMS possède une bonne connaissance de l'institution et de l'ensemble de son environnement, que tant dans le plan de gestion que lors de l'entretien, le candidat a démontré sa capacité à définir des objectifs, de les décliner et de les opérationnaliser;
Overwegende dat de Selectiecommissie, in haar gemotiveerd advies, van mening is dat de Heer KIESECOMS, door zijn professionele ervaring in de Franse Gemeenschapscommissie en in verschillende ministeriële kabinetten, een goede kennis heeft van de instelling en de gehele context ervan, dat de kandidaat zowel in het beheersplan als tijdens het gesprek zijn bekwaamheid heeft aangetoond om doelstellingen te bepalen, deze om te zetten en te operationaliseren;