Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décompte des votes seront libres » (Français → Néerlandais) :

1. invite les autorités moldaves à s'assurer que les élections parlementaires de 2005 seront conformes aux normes internationales; encourage notamment les autorités moldaves et tous les partis politiques à prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir que la campagne électorale, le vote et le décompte des votes seront libres et équitables et que tous les candidats bénéficieront d'un accès égal aux médias;

1. dringt er bij de autoriteiten van Moldavië op aan de parlementsverkiezingen van 2005 conform de internationale normen te laten verlopen; dringt er met name bij de Moldavische autoriteiten en alle politieke partijen op aan alle noodzakelijke maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de campagne, de stemming en het tellen van de stemmen bij de verkiezingen vrij en eerlijk zullen verlopen, en dat alle kandidaten in gelijke mate toegang hebben tot de media;


En effet, qu’en est-il de la démocratie, lorsqu’un parti se réjouit de sa propre victoire avant même le décompte des votes? Ou qu’en est-il du libre choix des votants, lorsque des menaces sont proférées quand les bulletins de vote sont comptés, lorsque les bulletins de vote sont remplis plusieurs fois et lorsque dans les districts rurau ...[+++]

Maar we zijn het er allen over eens dat de gehouden verkiezingen een farce waren. Waar blijft de democratie, als een partij zichzelf al als overwinnaar bejubelt voordat de stemmen zijn geteld? Waar blijft de keuzevrijheid van de kiezer als er bedreigingen worden geuit bij het tellen van de stembiljetten, als stembriefjes meerdere malen zijn ingevuld en als er in landelijke streken hoegenaamd geen verkiezingen hebben plaatsgevonden?


Tout d’abord, l’administration électorale doit opérer de manière transparente et consultative pour susciter la confiance des électeurs. Ensuite, les résultats de tous les bureaux de vote et la consolidation des résultats à tous niveaux doivent être rendus publics. Troisièmement, le processus de décompte et de dépouillement doit être totalement contrôlable, quatrièmement la presse doit être libre et cinquièmement, un cadre indépenda ...[+++]

In de eerste plaats moet de verkiezingsadministratie transparant en consultatief werken om het vertrouwen van de kiezer te bevorderen. In de tweede plaats moeten de resultaten van alle stembureaus en alle niveaus van controle van de resultaten openbaar worden gemaakt. In de derde plaats moet de tel- en tabulatieprocedure volledig openstaan voor nauwkeurig toezicht. In de vierde plaats moet er mediavrijheid zijn, en in de vijfde plaats moet er een onafhankelijk kader zijn voor een klachten- en beroepsprocedure.


9. engage instamment les autorités ukrainiennes à garantir que les procédures de vote, de décompte des voix et de publication des résultats seront transparentes et conformes aux normes internationales et que le processus électoral sera mené, de bout en bout, avec sérieux et dignité;

9. dringt er bij de Oekraïense autoriteiten op aan ervoor te zorgen dat de stemprocedures, het tellen van de stemmen en de bekendmaking van de resultaten transparant en overeenkomstig de internationale normen verlopen en dat de verkiezingen als geheel op serieuze en waardige wijze worden georganiseerd;


Bien que l'Union européenne demeure profondément préoccupée par certains aspects du processus, elle espère que, le jour du scrutin, le 9 avril, les opérations de vote seront libres et régulières et conformes aux normes internationales.

Hoewel de Europese Unie zich ernstige zorgen blijft maken over bepaalde aspecten van het verkiezingsproces, spreekt zij de hoop uit dat op de dag van de verkiezingen op 9 april, vrije en eerlijke procedures worden gevolgd die in overeenstemming zijn met de internationale normen.


- La semaine dernière, nous avons voté le projet de loi portant des dispositions diverses en matière de justice et, par la même occasion, nous avons donné la possibilité au Roi d'organiser une procédure d'autorisation pour la détention des armes à feu qui, demain, ne seront plus en vente libre.

- Vorige week hebben we het wetsontwerp houdende diverse bepalingen betreffende justitie aangenomen en bij diezelfde gelegenheid hebben we de Koning de mogelijkheid gegeven een toelatingsprocedure uit te werken voor het bezit van vuurwapens die in de toekomst niet meer vrij mogen worden verkocht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décompte des votes seront libres ->

Date index: 2021-09-02
w