Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décompte entre institutions
Décompte entre les parties
Dénutrition légère
Dénutrition modérée
Fixer entre pointes
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Monter entre pointes
Prendre entre pointes
Serrer entre pointes
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme

Traduction de «décompte entre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décompte entre institutions

verrekening tussen organen


décompte entre les parties

afrekening tussen de partijen


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


dénutrition modérée (entre 60 et 75% du poids idéal)

matige vorm van malnutritie, Gomez: 60% tot minder dan 75% van normaal gewicht


dénutrition légère (entre 75 et 90% du poids idéal)

lichte vorm van malnutritie, Gomez: 75% tot minder dan 90% van normaal gewicht


égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]


fixer entre pointes | monter entre pointes | prendre entre pointes | serrer entre pointes

tussen de centers draaien


collision entre un avion motorisé en vol avec un grand bâtiment

botsing van aangedreven luchtvaartuig in vlucht met hoog gebouw


Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke gewaarwordingen en controle over lichaamsbewegingen (zie F44.-), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Décompte des soldes Pour déterminer le montant qui doit finalement être réglé pour un mois déterminé entre l'autorité fédérale et les régions, les soldes suivants sont additionnés pour chaque région : - le solde positif ou négatif du décompte mensuel des recettes régionales de l'impôt des personnes physiques perçues pour ce mois ; - le solde positif ou négatif du décompte de l'application des règles fiscales régionales à l'impôt des non-résidents pour ce même mois ; Il peut s'agir d'un décompte mensuel pour plusieurs exercices d'imposition.

3. Afrekening van de saldi Om het bedrag te bepalen dat voor een bepaalde maand uiteindelijk moet worden afgerekend tussen de federale overheid en de gewesten, wordt voor elk gewest de som gemaakt van de volgende bedragen : - het positieve of negatieve saldo van de maandelijkse afrekening van de geïnde gewestelijke ontvangsten uit de personenbelasting voor die maand; - het positieve of negatieve saldo van de afrekening van de toepassing van de gewestelijke belastingregels in de belasting van niet-inwoners voor diezelfde maand.


Les lignes directrices pour une année budgétaire t donnée sont : a) l'autorité fédérale verse aux régions des acomptes mensuels; b) les acomptes correspondent à 1/12 des moyens estimés pour l'exercice d'imposition t; c) en septembre t + 1, un décompte provisoire est fait de la différence entre les acomptes versés et les recettes régionales perçues jusqu'au 31 août t + 1 (l'impôt des personnes physiques régional diminué des crédits d'impôt régionaux); d) à partir de septembre t + 1, le décompte se fait mensuellement, aussi longtemps que nécessaire, sur base des recettes rég ...[+++]

De krachtlijnen voor een gegeven begrotingsjaar t zijn : a) de federale overheid stort aan de gewesten maandelijkse voorschotten; b) de voorschotten stemmen overeen met 1/12 van de geraamde middelen voor het aanslagjaar t; c) in september t + 1 wordt een eerste voorlopige afrekening gemaakt van het verschil tussen de gestorte voorschotten en de tot 31 augustus t +1 geïnde gewestelijke ontvangsten (de gewestelijke personenbelasting verminderd met de gewestelijke belastingkredieten); d) vanaf september t + 1 gebeurt de afrekening zolang als nodig is maandelijks op basis van de in een bepaalde maand geïnde gewestelijke ontvangsten.


Art. 4. Lorsqu'un décompte final des dépenses est établi par les Services publics fédéraux concernés ou les Institutions de sécurité sociale, et notamment dès que les membres du personnel ou les activités sont transférés définitivement à la Région ou à la COCOF, le solde négatif ou positif de ce décompte est réparti entre la Région wallonne et la COCOF, chacune pour ce qui la concerne, au moyen d'un prélèvement sur les dotations visées à l'article 3 ou, le cas échéant, d'un remboursement en faveur de la Région wallonne ou de la COCOF ...[+++]

Art. 4. Wanneer een eindafrekening van de uitgaven wordt opgemaakt door de betrokken federale overheidsdiensten of de instellingen voor sociale zekerheid, inzonderheid zodra de personeelsleden of de activiteiten definitief aan het Waalse Gewest of de Franse Gemeenschapscommissie overgedragen zijn, wordt het nadelig of batig saldo van die afrekening over het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, elk afzonderlijk, verdeeld door middel van een inhouding op de in artikel 3 bedoelde dotaties, of, in voorkomend geval, een terugbetaling ten gunste van het Waalse Gewest of de Franse Gemeenschapscommissie, ten laste van de begroting ...[+++]


D'autre part, il existe un décalage entre le nombre de naissances et le nombre de noms déclarés du fait que le décompte est effectué sur base d'une comparaison entre le nom des enfants et le nom de leurs parents pour déterminer s'il s'agit d'un double nom.

Anderzijds is er een discrepantie tussen het aantal geboortes en het aantal geregistreerde namen gelet op het feit dat de telling is uitgevoerd op basis van een vergelijking tussen de namen van de kinderen en de namen van de ouders om te bepalen of er sprake is van een dubbele naam.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, il existe un décalage entre le nombre de naissances et le nombre de noms déclarés du fait que le décompte est effectué sur base d'une comparaison entre le nom des enfants et le nom de leurs parents pour déterminer s'il s'agit d'un double nom.

Bovendien is er een discrepantie tussen het aantal geboortes en het aantal geregistreerde namen gelet op het feit dat de telling is uitgevoerd op basis van een vergelijking tussen de namen van de kinderen en de namen van de ouders om te bepalen of er sprake is van een dubbele naam.


En effet, il existe un décalage entre le nombre de naissances et le nombre de noms déclarés parce que le décompte est effectué sur base d'une comparaison entre le nom des enfants et le nom de leurs parents pour déterminer s'il s'agit d'un double nom.

Immers is er een discrepantie tussen het aantal geboortes en het aantal geregistreerde namen gelet op het feit dat de telling is uitgevoerd op basis van een vergelijking tussen de namen van de kinderen en de namen van de ouders om te bepalen of er sprake is van een dubbele naam.


§ 3 Après notification définitive du décompte visé à l'article 44, et avant la fin du mois de septembre de chaque année, les ministres pourront procéder, sur la base de ce décompte, à la répartition des heures prévues par les contingents de l'année précédente qui n'ont pas été utilisées par un service entre les différents services, proportionnellement aux heures respectivement prestées par les services en supplément de leurs contingents.

§ 3 Na de definitieve kennisgeving van de in artikel 44 bedoelde afrekening, en vóór het einde van de maand september van elk jaar, zullen de Ministers op grond van deze afrekening de door de quota van het voorgaande jaar bepaalde uren die niet door een dienst werden gebruikt, verdelen naar rata van de uren die de diensten respectievelijk boven hun quota gepresteerd hebben.


Pour l'évaluation à mi-parcours - qui est un élément clé de la révision à mi-parcours -, il importe de disposer d'indicateurs d'égalité appropriés qui, au lieu d'un décompte numérique, mesurent la diminution des disparités ou l'amélioration de l'égalité entre les femmes et les hommes en termes de résultats et d'impact.

Voor de tussentijdse evaluatie - die een essentieel element is voor de tussentijdse beoordeling - zijn geschikte indicatoren inzake gelijkheid noodzakelijk die, in plaats van een numerieke telling, de kleinere verschillen of verbeterde gelijkheid tussen vrouwen en mannen meten met betrekking tot resultaat en effect.


b) lorsque les prestations familiales ont été servies par une institution pendant une période où elles auraient dû être servies par une autre institution, il y a lieu à décompte entre ces institutions;

b) indien de gezinsbijslagen zijn verleend door een orgaan gedurende een tijdvak waarin deze hadden moeten worden verleend door een ander orgaan, vindt verrekening tussen deze organen plaats;


considérant que, lorsqu'il s'agit d'un crédit consenti en vue de l'acquisition de biens, les États membres devraient fixer les conditions dans lesquelles les biens peuvent être repris, notamment lorsque le consommateur n'a pas donné son accord; que le décompte entre les parties, lorsque le prêteur reprend les biens, devrait être établi de manière à éviter que la reprise n'entraîne un enrichissement non justifié;

Overwegende dat in geval van kredietverlening voor de verwerving van goederen de Lid-Staten de voorwaarden zouden moeten vaststellen waaronder goederen mogen worden teruggenomen, met name indien de consument zijn instemming niet heeft gegeven; dat na terugneming door de kredietgever van de goederen, de afrekening tussen de partijen zo moet geschieden dat de terugneming niet leidt tot ongerechtvaardigde verrijking;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décompte entre ->

Date index: 2023-06-29
w