Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration finale de l'état comptable
Décompte définitif
Décompte final
Notification du décompte final

Vertaling van "décompte final sera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
notification du décompte final

kennisgeving van de definietive afrekening




déclaration finale de l'état comptable | décompte définitif

financieel eindoverzicht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un décompte final sera adressé au fonds, pour le 1 juin de l'année suivante au plus tard, par les centrales syndicales nationales.

Uiterlijk tegen 1 juni van het jaar daarop wordt door de nationale vakbondscentrales aan het fonds een eindafrekening gericht.


Un décompte final sera adressé au fonds, pour le 1 juin de l'année suivante au plus tard, par les centrales syndicales nationales.

Uiterlijk tegen 1 juni van het jaar daarop wordt door de nationale vakbondscentrales aan het fonds een eindafrekening gericht.


Le solde sera payé après la présentation du rapport d'activité et le décompte final par le bénéficiaire et après vérification des documents relatifs à l'utilisation de la totalité de la subvention par l'Administration.

Het saldo kan pas betaald worden na indiening van het activiteitenrapport en de definitieve afrekening door de begunstigde en na nazicht van de documenten met betrekking tot de aanwending van de totaliteit van de subsidie door de Administratie.


Le solde sera payé après la présentation du rapport d'activité et le décompte final par le bénéficiaire et après vérification des documents relatifs à l'utilisation de la totalité de la subvention par l'Administration.

Het saldo kan pas betaald worden na indiening van het activiteitenrapport en de definitieve afrekening door de begunstigde en na nazicht van de documenten met betrekking tot de aanwending van de totaliteit van de subsidie door de Administratie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans préjudice de l'article 16, § 1, le "solde" (le décompte final) de la pension complémentaire sera payé au plus tard au dernier trimestre de l'année suivante.

Onverminderd artikel 16, § 1, zal het resterende "saldo" (de eindafrekening) van het aanvullend pensioen uiterlijk in het laatste kwartaal van het jaar nadien uitbetaald worden.


Sans préjudice de l'article 16, § 1, le "solde" (le décompte final) de la pension complémentaire sera payé au plus tard au dernier trimestre de l'année suivante.

Onverminderd artikel 16, § 1, zal het resterende "saldo" (de eindafrekening) van het aanvullend pensioen uiterlijk in het laatste kwartaal van het jaar nadien uitbetaald worden.


L'autre partie (84 millions d'euros) peut être considérée comme liée au nouveau mode de calcul des cotisations sociales, c'est-à-dire principalement d'une part aux possibilités d'ajustements immédiats, et d'autre part à la garantie de bénéficier d'un décompte finalle montant des cotisations sera définitivement fixé lorsque les revenus de 2015 seront connus.

Het andere deel (84 miljoen euro) kan beschouwd worden als verbonden aan de nieuwe berekeningswijze van de sociale bijdragen, met andere woorden enerzijds hoofdzakelijk door de mogelijkheden van een onmiddellijke aanpassing en anderzijds door de waarborg te genieten van een eindafrekening waar het bedrag van de bijdragen definitief bepaald zal zijn wanneer de inkomsten van 2015 gekend zullen zijn.


Art. 5. Lorsqu'à la suite d'une indexation des salaires conformément à la convention collective de travail du 30 novembre 1972 conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs, rattachant les salaires et indemnités de sécurité d'existence à l'indice des prix à la consommation, la limite de 6 p.c. telle que décrite à l'article 2 de la présente convention collective de travail, serait dépassée au 1 octobre 2002, l'indexation sera appliquée à cette date jusqu'à ce que la limite de 6 p.c. soit atteinte et le décompte final sera effectué, compte tenu de la limite précitée de 6 p.c.

Art. 5. Wanneer ingevolge een indexering van de lonen conform de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 1972 gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, tot koppeling van de lonen en bestaanszekerheidsuitkeringen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, de grens van 6 pct. zoals vermeld in artikel 2 van huidige collectieve arbeidsovereenkomst, zou worden overschreden op 1 oktober 2002, wordt de indexering toegepast op die datum tot het bereiken van de vorengenoemde grens van 6 pct. en wordt eveneens de eindafrekening gemaakt, rekening houdende met vorengenoemde grens van 6 pct.


Art. 5. Lorsqu'à la suite d'une indexation des salaires conformément à la convention collective de travail du 30 novembre 1972 conclue au sein de la Commission paritaire nationale de l'industrie des tabacs, rattachant les salaires et indemnités de sécurité d'existence à l'indice des prix à la consommation, la limite de 6,40 p.c. telle que décrite à l'article 2 de la présente convention collective de travail, serait dépassée au 1 octobre 2002, l'indexation sera appliquée à cette date jusqu'à ce que la limite de 6,40 p.c. soit atteinte et le décompte final sera effectué, compte tenu de la limite précitée de 6,40 p.c.

Art. 5. Wanneer ingevolge een indexering van de lonen conform de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 1972 gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, tot koppeling van de lonen en bestaanszekerheidsuitkeringen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, de grens van 6,40 pct. zoals vermeld in artikel 2 van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst, zou worden overschreden op 1 oktober 2002, wordt de indexering toegepast op die datum tot het bereiken van de vorengenoemde grens van 6,40 pct. en wordt eveneens de eindafrekening gemaakt, rekening houdende met vorengenoemde grens van 6,40 pct.


Art. 5. Lorsqu'à la suite d'une indexation des salaires conformément à la convention collective de travail du 30 novembre 1972, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs, rattachant les salaires et indemnités de sécurité d'existence à l'indice des prix à la consommation, la limite de 6 p.c. telle que décrite à l'article 2 de la présente convention collective de travail, serait dépassée au 1 octobre 2002, l'indexation sera appliquée à cette date jusqu'à ce que la limite de 6 p.c. soit atteinte et le décompte final sera effectué, compte tenu de la limite précitée de 6 p.c.

Art. 5. Wanneer ingevolge een indexering van de lonen conform de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 1972, gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, tot koppeling van de lonen en bestaanszekerheidsuitkeringen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, de grens van 6 pct. zoals vermeld in artikel 2 van huidige collectieve arbeidsovereenkomst, zou worden overschreden op 1 oktober 2002, wordt de indexering toegepast op die datum tot het bereiken van de vorengenoemde grens van 6 pct. en wordt eveneens de eindafrekening gemaakt, rekening houdende met vorengenoemde grens van 6 pct.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décompte final sera ->

Date index: 2022-02-20
w