Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien à venir faisant partie de l'actif
Préparer les fruits accompagnant les boissons
Réserve faisant partie du patrimoine mondial

Traduction de «décor faisant partie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
préparer les fruits accompagnant les boissons | accommoder les fruits faisant partie des ingrédients utilisés dans des boissons | préparer des fruits faisant partie des ingrédients utilisés dans des boissons

fruit klaarmaken voor de bereiding van sappen | sinaasappels persen | fruit klaarmaken voor de bereiding van dranken | fruit schoonmaken voor de bereiding van sappen


bien à venir faisant partie de l'actif

toekomstige goederen die deel uitmaken van het actief


personne faisant partie de la direction (d'une entreprise)

lid van het leidinggevend of bestuursorgaan


réserve faisant partie du patrimoine mondial

wereldnatuurgebied
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 juin 2017, est ouverte la procédure de classement comme monument de la totalité de l'ancien Hôtel Boël, en ce compris les éléments de décor faisant partie intégrante du bien, sis rue Royale 288 et de la façade avant de sa dépendance sise rue de la Poste 38 à Saint-Josse-ten-Noode en raison de son intérêt historique, artistique et esthétique.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 juni 2017, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als monument van de totaliteit van het voormalige Hôtel Boël, met inbegrip van de decoratie-elementen die integrerend deel uitmaken van het goed, gelegen Koningsstraat 288 en van de voorgevel van zijn bijgebouw gelegen Poststraat 38 te Sint-Joost-ten-Node omwille van zijn historische, artistieke en esthetische waarde.


- l'ancienne salle du Conseil avec l'ensemble du mobilier et des tableaux faisant partie intégrante du décor;

- de vroegere Raadzaal met het hele meubilair en de schilderijen die integraal deel uitmaken van de decoratie;


- la bibliothèque des sciences humaines et son mobilier, ainsi que le tableau « Prométhée » de Jean Delville, faisant partie intégrante du décor;

- de bibliotheek van Humane Wetenschappen, haar meubilair en het schilderij " Prometheus" van Jean Delville, dat integraal deel uitmaakt van de decoratie;


- le grand hall ou « salle des pas perdus » et ses éléments - notamment plaques commémoratives, bustes et statues - faisant partie intégrante du décor;

- de grote hall of " salle des pas perdus" en haar onderdelen, met name herdenkingspanelen, borstbeelden en standbeelden die integraal deel uitmaken van de decoratie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1 juin 2017, est ouverte la procédure d'extension de classement comme monument, dans la Salle Historique et la Salle Technique situées dans les galeries courbes (Nord) du Musée royal de l'Armée et d'Histoire Militaire sis parc du Cinquantenaire 3 à Bruxelles, aux éléments (mobilier et objets) faisant intrinsèquement partie du décors scénographique agencé en fonction de thématiques précises et mettant en scène les pièces de la collection selon le principe d'accumulation e ...[+++]

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 1 juni 2017, wordt ingesteld de procedure tot uitbreiding van de bescherming als monument in de Historische Zaal en Technische Zaal gesitueerd in de gebogen galerij (noord) van het Koninklijk Museum van het Leger en de Krijgsgeschiedenis gelegen Jubelpark 3 in Brussel, tot de elementen (meubilair en objecten) die intrinsiek deel uitmaken van de scenografische inrichting in functie van specifieke thema's en de collectiestukken in scene zetten volgens het principe van de encyclopedische accumulatie, zowel op de muren als in de gangpaden en de vitrines, wegens zijn historische, artis ...[+++]


Certains patrons de café sont particulièrement actifs dans le fait de pousser leur clientèle à jouer, d'autres voient leur appareil plutôt comme faisant partie du décor.

Sommige cafébazen zijn bijzonder actief om hun klanten tot spelen aan te zetten, maar andere zien hun toestellen uitsluitend als deel van het decor.


Certains patrons de café sont particulièrement actifs dans le fait de pousser leur clientèle à jouer, d'autres voient leur appareil plutôt comme faisant partie du décor.

Sommige cafébazen zijn bijzonder actief om hun klanten tot spelen aan te zetten, maar andere zien hun toestellen uitsluitend als deel van het decor.


11° petit patrimoine : les éléments d'applique particulièrement remarquables, accessoires à la structure de l'édifice, fixés à la façade à rue, à sa porte ou à ses fenêtres, tels que notamment sonnettes, boîtes aux lettres, vitraux, poignées, les éléments particulièrement remarquables qui décorent les structures de la façade à rue du bâtiment telles que des oeuvres figuratives ou abstraites réalisées à l'aide de sgraffites ou de carrelages polychromes ou à l'aide de tout traitement de matériau de façade et qui contribuent à embellir ou à donner une identité à la façade, ainsi que les éléments particulièrement remarquables ...[+++]

11° klein erfgoed : de bijzonder opmerkelijke sierelementen toegevoegd aan de structuur van het gebouw, bevestigd aan de straatgevel, aan de deur of aan de ramen zoals deurbellen, brievenbussen, glas-in-lood en handgrepen, de bijzonder opmerkelijke elementen die de gevelstructuren aan de straatzijde van het gebouw tooien zoals figuratieve of abstracte kunstwerken uitgevoerd in sgraffiti of polychrome betegeling of met behulp van ongeacht welke behandeling van gevelmaterialen, die bijdragen tot de verfraaiing of de identiteit van de gevel, en de bijzonder opmerkelijke elementen die integraal deel uitmaken van de omheining of de decoratie ...[+++]


TITRE V. - Des subventions CHAPITRE I. - Généralités Art. 74. Peuvent donner lieu à l'octroi d'une subvention visée à l'article 99 du décret : 1° les travaux de gros oeuvre, de parachèvement et de rénovation d'immeubles, notamment le terrassement, la maçonnerie, la menuiserie, la vitrerie, le carrelage, le revêtement de mur et de sol, l'enduisage, la peinture, la toiture; 2° les installations suivantes, lorsqu'elles sont réalisées dans les chambres ou dans les parties de locaux communs réservés à la clientèle hébergée : a) chauffa ...[+++]

TITEL V. - Subsidies HOOFDSTUK I. - Algemeen Art. 74. Een subsidie zoals bedoeld in artikel 99 van het decreet kan worden verleend voor : 1° ruwbouwwerkzaamheden, afwerking en renovatie van panden, meer bepaald grondwerken, metselwerk, schrijnwerkerij, beglazing, betegelen, muurbekleding, vloerbedekking, pleisteren, verven, dakwerken; 2° de volgende installaties indien zij geplaatst worden in de kamers of in de delen van gemeenschappelijke lokalen die voorbehouden zijn aan het ondergebrachte kliënteel : a) verwarming; b) koud en warm water; c) gas en elektriciteit; d) telefoon in de kamers en aangesloten op het telefoonnetwerk; e ...[+++]


C'est ainsi qu'une carte du réseau des Infos points, faisant partie du décor du stand, était originaire d'un Info point flamand et donc en néerlandais.

Het is zo dat een kaart met het netwerk van Infopunten, die als achtergrond van de stand diende, ter beschikking werd gesteld door een Vlaams Infopunt en dus was opgesteld in het Nederlands.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décor faisant partie ->

Date index: 2022-05-23
w