Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Découler
Dépenses découlant obligatoirement des traités
U W

Traduction de «découle évidemment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
système communautaire d'échange rapide d'informations sur les dangers découlant de l'utilisation de produits de consommation

communautair systeem voor de snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen | communautair systeem voor snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen


frais financiers découlant des achats de stockage public

financiële kosten van openbare opslag


dépenses découlant obligatoirement des traités

uitgaven welke verplicht voortvloeien uit de verdragen




Mémorandum d'accord concernant les dérogations aux obligations découlant de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U W ]

Memorandum van Overeenstemming betreffende ontheffingen van verplichtingen krachtens de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U W | OOV ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsqu'un législateur décide de se référer à des documents protégés par des droits d'auteur, dans ce cas à des normes, il en découle évidemment des conséquences pour le destinataire de la législation.

Indien de wetgever besluit om naar auteursrechtelijk beschermde documenten te verwijzen, in dit geval normen, zijn hier uiteraard consequenties aan verbonden voor de geadresseerde van de wetgeving.


La hausse découle évidemment de la régularisation du secteur et des licences octroyées bien que la législation ait permis de faire le tri et interdire les sites mafieux.

Deze hausse is ongetwijfeld toe te schrijven aan de regularisatie van de sector en de verlening van vergunningen. Dankzij de wetgeving kan evenwel het kaf van het koren worden gescheiden en kunnen maffioze sites worden geweerd.


De ceci ne découle évidemment pas que, comme le craint le Conseil d'Etat, l'adoption d'un code suffise à exclure à l'avenir la ratification par la Belgique de tout traité de droit international privé.

Dit betekent uiteraard niet, zoals de Raad van State vreest, dat het invoeren van een nieuw wetboek van aard is om in de toekomst de Belgische ratificatie van elk verdrag over internationaal privaatrecht in de weg te staan.


De ceci ne découle évidemment pas que, comme le craint le Conseil d'Etat, l'adoption d'un code suffise à exclure à l'avenir la ratification par la Belgique de tout traité de droit international privé.

Dit betekent uiteraard niet, zoals de Raad van State vreest, dat het invoeren van een nieuw wetboek van aard is om in de toekomst de Belgische ratificatie van elk verdrag over internationaal privaatrecht in de weg te staan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rôle du Parlement européen est évidemment, entre autres choses, d’examiner tout cas pouvant donner lieu à une violation des droits de l’homme, qui peut également découler de l’appartenance à un groupe social donné.

Het is ongetwijfeld de rol van het Europees Parlement om, onder andere, aandacht te besteden aan alle gevallen van schending van de mensenrechten, ook als deze het gevolg zijn van het behoren bij bepaalde sociale groepen.


Les causes des événements survenus en Grèce et dans d'autres pays de la zone euro sont évidemment complexes mais ces problèmes sont, dans une large mesure, propres aux pays concernés et découlent de l'absence de réformes structurelles internes.

De gebeurtenissen in Griekenland en andere eurolanden hebben natuurlijk ingewikkelde oorzaken, maar de problemen zijn voor een groot deel van eigen makelij, namelijk het gevolg van uitblijven van binnenlandse structurele hervormingen.


Ces droits comprennent le principe capital d'égalité entre les femmes et les hommes, compte tenu, évidemment, des conditions découlant des différences biologiques entre eux.

Een van deze rechten is het uiterst belangrijke beginsel van gelijkheid tussen mannen en vrouwen, dat uiteraard rekening houdt met de bijzonderheden die voortvloeien uit de biologische verschillen tussen beide geslachten.


Les deux commissions de sélection se basent d'ailleurs, pour faire passer les épreuves, sur la même description de fonction ­ c'est-à-dire identique évidemment ­, le même profil de compétences et la même grille des compétences qui en découle et donc sur des critères identiques.

Beide selectiecommissies steunen zich overigens voor het afnemen van de proeven op dezelfde ­ d.w.z. uiteraard identieke ­ functiebeschrijving, hetzelfde competentieprofiel en hetzelfde daaruit voortvloeiende competentieraster en dus identieke criteria.


Ces principes découlent tout normalement des règles de la distinction des biens, tracées par les articles 516 et suivants du Code civil et doivent évidemment être appliqués en fonction des situations bien précises qui se présentent.

Deze principes volgen normaal uit de regels inzake onderscheid van de goederen, uiteengezet in de artikelen 516 en volgende van het Burgerlijk Wetboek, en dienen uiteraard te worden toegepast in functie van de wel omschreven situaties die zich voordoen.


La révision de l'article 8 est évidemment liée aux obligations internationales de la Belgique découlant du Traité de Maestricht.

De herziening van artikel 8 heeft uiteraard te maken met de internationale verplichtingen van België die voortvloeien uit het Verdrag van Maastricht, maar ook met een nieuwe benadering van de integratie en de deelname aan het beleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

découle évidemment ->

Date index: 2021-01-11
w