Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "découlent sera prise " (Frans → Nederlands) :

La distinction entre les deux milieux (et les conséquences qui en découlent) sera prise sur le terrain par le directeur des opérations qui décidera de mettre en oeuvre les moyens les plus adaptés à la circonstance.

Het onderscheid tussen de twee milieus (en de daaruit voortvloeiende gevolgen) wordt gemaakt op het terrein door de directeur operaties, die de middelen zal inzetten die het best op de omstandigheden afgestemd zijn.


Au niveau communautaire, la proposition de la Commission aux fins d'une directive relative au retour prévoit que, lorsque les États membres font l'objet d'obligations découlant des droits fondamentaux internationaux, tels que, par exemple, le droit à l'éducation ou le droit à la famille, aucune décision de retour ne sera prise.

Op Communautair niveau voorziet het voorstel van de Commissie voor een richtlijn inzake terugkeer dat waar lidstaten gebonden zijn aan verplichtingen op basis van internationale grondrechten zoals het recht op onderwijs of het recht op een gezin, er geen terugkeerbesluit zal worden uitgevaardigd.


Au niveau communautaire, la proposition de la Commission aux fins d'une directive relative au retour prévoit que, lorsque les États membres font l'objet d'obligations découlant des droits fondamentaux internationaux, tels que, par exemple, le droit à l'éducation ou le droit à la famille, aucune décision de retour ne sera prise.

Op Communautair niveau voorziet het voorstel van de Commissie voor een richtlijn inzake terugkeer dat waar lidstaten gebonden zijn aan verplichtingen op basis van internationale grondrechten zoals het recht op onderwijs of het recht op een gezin, er geen terugkeerbesluit zal worden uitgevaardigd.


20. rappelle que, avec le traité de Lisbonne, la charte des droits fondamentaux de l'Union devient contraignante au même titre que les traités et entièrement applicable à toutes les mesures prises dans le domaine de l'ELSJ, et que son respect sera contrôlé par la Cour de justice; déplore, cependant, l'introduction du protocole limitant les répercussions de la charte sur le droit interne de deux États membres et répète ses préoccupations quant à l'inégalité entre les personnes qui peut en découler ...[+++]

20. herinnert eraan dat met het Verdrag van Lissabon ook het Handvest bindend wordt, op dezelfde wijze als de verdragen, en volledig van toepassing zal zijn op alle op het gebied van de RVVR genomen maatregelen, en dat op de naleving ervan zal worden toegezien door het Hof van Justitie; betreurt echter de invoering van het protocol ter beperking van de gevolgen van het Handvest voor het binnenlandse recht van twee lidstaten en herhaalt zijn bezorgdheid dat dit kan zorgen voor ongelijkheid tussen mensen;


L'ensemble des frais liés à cette mission d'audit permanent sera prise en charge par l'organisme de gestion à l'exception des frais découlant de demandes de l'Office sortant du cadre de la mission de la société désignée.

Alle kosten in verband met deze permanente auditopdracht worden ten laste genomen door het beheersorganisme, met uitzondering van de kosten die voortvloeien uit verzoeken van de Dienst en die buiten het kader van de opdracht van de aangeduide onderneming vallen.


L'ensemble des frais liés à cette mission d'audit permanent sera prise en charge par l'organisme de gestion à l'exception des frais découlant de demandes de l'OWD sortant du cadre de la mission de la société désignée.

De gezamenlijke kosten voor de permanente audit worden door de beheersinstelling gedragen, behalve de kosten voor verzoeken van de « OWD » buiten het kader van de opdracht van het aangewezen bureau.


L'ensemble des frais liés à cette mission d'audit permanent sera prise en charge par l'organisme de gestion à l'exception des frais découlant de demandes de l'Office sortant du cadre de la mission de la société désignée.

Alle kosten in verband met deze permanente auditopdracht worden ten laste genomen door het beheersorganisme, met uitzondering van de kosten die voortvloeien uit verzoeken van de Dienst en die buiten het kader van de opdracht van de aangeduide onderneming vallen.


Ma circulaire SAT/Ops/AL/2003/015/D-134 du 4 août 2003 annonçait que pour la " Champion's League" et la coupe UEFA, une décision particulière du Ministre de l'Intérieur sera prise en fonction de l'évaluation faite après les qualifications et la connaissance des rencontres en découlant.

Mijn omzendbrief SAT/Ops/AL/2003/015/D-134 van 4 augustus 2003 kondigde aan dat voor de « Champions League » en « UEFA-cup », een afzonderlijke beslissing van de Minister van Binnenlandse Zaken ging genomen worden na de kwalificatie en bekendmaking van de wedstrijden.


E. considérant que le traité de Nice devrait entrer en vigueur au cours de l'année 2003 et déboucher sur une plus grande prise de conscience de la citoyenneté européenne, alors que l'élargissement de l'Union aux pays d'Europe centrale, orientale et méridionale sera une réalité en 2004 si les négociations évoluent selon le calendrier prévu; que, par conséquent, l'exercice 2003 sera le dernier à concerner quinze États membres et qu'il doit donc accorder la priorité au financement des préparatifs ainsi qu'aux coûts qui en ...[+++]

E. overwegende dat het Verdrag van Nice in de loop van 2003 in werking moet treden en tot een groter bewustzijn van het Europees burgerschap moet leiden, terwijl de uitbreiding van de Unie met de landen van Midden-, Oost- en Zuid-Europa in 2004 een realiteit zal worden, indien het onderhandelingsproces volgens plan verloopt, zodat de begroting 2003 de laatste zal zijn die vijftien lidstaten betreft en de financiering van de voorbereidende werkzaamheden en de daaraan verbonden kosten hoge prioriteit heeft,


E. considérant que le traité de Nice devrait entrer en vigueur au cours de l'année 2003 et déboucher sur une plus grande prise de conscience de la citoyenneté européenne, alors que l'élargissement de l'Union aux pays d'Europe centrale, orientale et méridionale sera une réalité en 2004 si les négociations évoluent selon le calendrier prévu; que, par conséquent, l'exercice 2003 sera le dernier à concerner quinze États membres et qu'il doit donc accorder la priorité au financement des préparatifs ainsi qu'aux coûts qui en ...[+++]

E. overwegende dat het Verdrag van Nice in de loop van 2003 in werking moet treden en tot een groter bewustzijn van het Europees burgerschap moet leiden, terwijl de uitbreiding van de Unie met de landen van Midden-, Oost- en Zuid-Europa in 2004 een realiteit zal worden, indien het onderhandelingsproces volgens plan verloopt, zodat de begroting 2003 de laatste zal zijn die vijftien lidstaten omvat en de financiering van de voorbereidende werkzaamheden en de daaraan verbonden kosten hoge prioriteit heeft,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

découlent sera prise ->

Date index: 2022-05-30
w