La diminution des activités au bureau concerné, qui découlera de l'abolition, à dater du 1er janvier 1993, des contrôles en matière de trafic intracommunautaire, aura néanmoins pour conséquence que son maintien dans la classe A ne se justifiera plus. b) La classification d'un bureau de recette, de même que le personnel à y affecter - en nombre et en qualification - est établie compte tenu du volume et de la nature des activités ainsi que de la diversité des opérations effectuées.
Het gaat meer bepaald om bevoegdheden die enerzijds moeten toe
laten dat zowel goederen voor de invoer als voor de uitvoer kunnen worden aange- voerd per spoor en anderzijds dat goederen enkel voor invoer kunnen worden uitgeslagen uit de entrepots aldaar. De afname van de activiteiten van bedoeld kan- toor die zal voortvloeien uit de afschaffing, vanaf 1 januari 1993, van de controles betreffende het intracommunautair vervoer zal evenwel tot gevolg hebben dat het behoud van het kantoor in de klasse A niet meer gerechtvaardigd is. b) De indeling van een ontvangkantoor, alsmede het te voorziene personeel - aantal en bekwaamhe- den - wordt v
...[+++]astgesteld rekening houdend met het volume en de aard van de activiteiten en van de verscheidenheid van de verrichtingen.