Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décret attaqué ajoutent » (Français → Néerlandais) :

Le commentaire de l'article 28, 5°, du décret attaqué ajoute encore : « Les mots ' en tout ou en partie ', soulevés par le Conseil d'Etat dans son avis, visent les cas où le raccordement et/ou la capacité d'injection demandée excédentaire par rapport à la capacité d'injection immédiatement disponible, serait jugé non économiquement justifié au terme de l'analyse coût-bénéfice susvisée.

In de toelichting bij artikel 28, 5°, van het bestreden decreet wordt nog het volgende toegevoegd : « De woorden ' geheel of gedeeltelijk ', waarop de Raad van State in zijn advies heeft gewezen, hebben betrekking op de gevallen waarin de aansluiting en/of de gevraagde extra injectiecapaciteit ten opzichte van de injectiecapaciteit die onmiddellijk beschikbaar is, als niet economisch gerechtvaardigd zou worden geacht na afloop van de bovenvermelde kosten-batenanalyse.


Dans l'exposé des motifs du projet devenu le décret attaqué, les nouvelles règles en matière d'enseignement à domicile ont été exposées comme suit : « En fonction de leur enfant, les parents peuvent opter pour une forme déterminée d'enseignement à domicile. Afin de prévoir un cadre clair et de garantir la qualité de l'enseignement à domicile, il est nécessaire de préciser la réglementation sur certains points et d'ajouter des éléments nouveaux. Les adaptations se situent au niveau de la termin ...[+++]

In de memorie van toelichting van het ontwerp dat het bestreden decreet is geworden, wordt de nieuwe regelgeving inzake huisonderwijs als volgt toegelicht : « Ouders kunnen in functie van hun kind voor een bepaalde vorm van huisonderwijs kiezen. Om een helder kader te schetsen en de kwaliteit van het huisonderwijs te waarborgen, is het noodzakelijk de regelgeving op een aantal punten te verduidelijken en nieuwe elementen toe te voegen. De aanpassingen situeren zich op het vlak van terminologie, instapdatum, controle op het huisonderwijs en een kwaliteitscontrole via de Vlaamse examencommissie. Het huisonderwijs wordt nu duidelijk gedefin ...[+++]


L'article 50, 3°, du décret attaqué a ajouté, dans l'article 95, § 1 , du Code flamand du Logement, entre le premier et le second alinéa, un alinéa qui dispose : « Une personne ne peut accéder à un contrat de location courant que lorsqu'elle démontre qu'elle répond aux conditions, visées à l'alinéa premier, à l'exception de la condition relative au revenu, et lorsque l'accès n'aboutit pas à une habitation sociale de location qui est une habitation inadaptée ».

Met artikel 50, 3°, van het bestreden decreet wordt in artikel 95, § 1, van de Vlaamse Wooncode tussen het eerste en het tweede lid een lid toegevoegd, dat bepaalt : « Een persoon kan alleen toetreden tot een lopende huurovereenkomst als hij aantoont dat hij voldoet aan de voorwaarden, vermeld in het eerste lid, met uitzondering van de voorwaarde met betrekking tot het inkomen, en als de toetreding niet leidt tot een sociale huurwoning die een onaangepaste woning is ».


L'article 3.2.1, § 3, du décret sur l'énergie du 8 mai 2009, dans lequel les mots « ainsi que pour le financement des frais d'énergie de l'Autorité flamande » ont été ajoutés par l'article 128 attaqué du décret du 18 décembre 2015, dispose :

Artikel 3. 2.1, § 3, van het Energiedecreet van 8 mei 2009, waaraan de woorden « alsmede voor de financiering van energiegerelateerde kosten van de Vlaamse overheid » zijn toegevoegd bij het bestreden artikel 128 van het decreet van 18 december 2015, bepaalt :


Les articles attaqués du décret flamand du 19 décembre 2014 portant modification du Code flamand de la fiscalité du 13 décembre 2013 disposent : « Art. 162. Un chapitre 10 est ajouté au titre 2 du même décret et s'énonce comme suit : ' Chapitre 10.

De bestreden artikelen van het Vlaamse decreet van 19 december 2014 tot wijziging van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013 bepalen : « Art. 162. Aan titel 2 van hetzelfde decreet wordt een hoofdstuk 10 toegevoegd, dat luidt als volgt : ' Hoofdstuk 10.


Les articles 2 et 3 du décret attaqué ajoutent un nouvel alinéa respectivement aux articles 2 et 3 de la loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et télévision.

De artikelen 2 en 3 van het bestreden decreet voegen een nieuw lid toe aan respectievelijk de artikelen 2 en 3 van de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld.


Il ajoute que la Communauté française ne fait pas valoir en quoi les compétences réservées à l'autorité fédérale par la loi spéciale seraient exercées par le décret attaqué.

Zij voegt eraan toe dat de Franse Gemeenschap niet doet gelden waarin de door de bijzondere wet aan de federale overheid voorbehouden bevoegdheden door het bestreden decreet zouden zijn uitgeoefend.


Il apparaît donc que la répartition opérée de façon expresse, dans le décret attaqué du 24 juillet 1996, entre les objectifs finaux et objectifs de développement liés aux différentes branches et les objectifs finaux et objectifs de développement interdisciplinaires ne constitue pas un ajout conceptuel ou une modification essentielle de la notion d'objectif final réglée, depuis le décret du 22 février 1995, en vue de garantir la qualité.

Aldus blijkt dat de uitdrukkelijke opdeling, in het bestreden decreet van 24 juli 1996, tussen vakgebonden en vakoverschrijdende eindtermen en ontwikkelingsdoelen geen conceptuele toevoeging aan of wezenlijke wijziging is van het sinds het decreet van 22 februari 1995 geregelde kwaliteitsbewakende eindtermenconcept.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décret attaqué ajoutent ->

Date index: 2023-03-21
w