Plus fondamentalement, le décret entrepris vise l'organisation générale des établissements de soins, puisqu'il entend que ceux-ci soient gérés selon une politique ou une philosophie prédéfinie, c'est-à-dire « les intention et orientation coordinatrices » dont parle l'article 2, 4°, du décret.
Meer fundamenteel beoogt het bestreden decreet de algemene organisatie van de verzorgingsinstellingen, aangezien het ertoe strekt die instellingen te laten beheren volgens een beleid of filosofie die voorafgaandelijk zijn vastgesteld, de zogenaamde overkoepelende intenties en koers bedoeld in artikel 2, 4°, van het decreet.