50. prend note de la déclaration du Parlement tchèque du 24 avril 2002 ainsi que de celle du gouvernement selon lesquelles aucun nouveau rapport juridique ne peut être éta
bli sur la base des décrets présidentiels; prend note de la déclaration commune du Premier ministre Zeman et du commissaire Verheugen; attend de la République tchèque, au cas où le droit tchèque en vigueur - e
n vertu des décrets présidentiels - contiendrait toujours des dispositions discriminatoires incompatibles avec l'acquis communautaire, qu'elle élimine ces dis
...[+++]positions d'ici à son adhésion à l'UE; adoptera une position définitive sur cette question en tenant compte aussi de l'avis juridique extérieur sollicité; 50. neeemt kennis van de verklaring van het Tsjechische parlement van 24 april 2002 en die van de regering dat geen nieuwe juridische relaties kunnen worden aangegaan op basis va
n de presidientiële decreten; neemt nota van de gezamenlijke verklaring van premier Zeman en commissaris Verheugen; verwacht van Tsjechië dat het in geval de bestaande Tsjechische wetgeving –
bijv. op basis van presidentiële decreten – nog discriminerende bepalingen bevat die indruisen tegen het communautaire acquis deze bepalingen uiterlijk op het moment va
...[+++]n toetreding tot de EU intrekt; stelt rekening houdend met het gevraagde externe juridische advies zijn definitieve standpunt in deze vast;