Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décriminalisation
Dépénalisation

Vertaling van "décriminalisation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
décriminalisation | dépénalisation

decriminalisering




décriminalisation | dépénalisation

decriminaliseren | uit het strafrecht halen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'après le professeur Krysztof Krajewski, les conventions de 1961 et 1971 admettent tant la dépénalisation que la décriminalisation, mais la convention de 1988, elle n'autorise que la dépénalisation : « Unfortunately, implementation of more rational drug policy, including not only eventual legalisation, but also decriminalisation, would require probably amending the 1988 Convention, first of all repelling its Article 3, paragraph 2» (38)

Volgens professor Krysztof Krajewski zijn in het kader van de verdragen van 1961 en 1971 zowel depenalisatie als decriminalisering toelaatbaar, doch laat het verdrag van 1988 enkel de depenalisering toe : « Unfortunately, implementation of more rational drug policy, including not only eventual legalisation, but also decriminalisation, would require probably amending the 1988 Convention, first of all repelling its Article 3, paragraph 2» (38)


D'après le professeur Krysztof Krajewski, les conventions de 1961 et 1971 admettent tant la dépénalisation que la décriminalisation, mais la convention de 1988, elle n'autorise que la dépénalisation : « Unfortunately, implementation of more rational drug policy, including not only eventual legalisation, but also decriminalisation, would require probably amending the 1988 Convention, first of all repelling its Article 3, paragraph 2» (38)

Volgens professor Krysztof Krajewski zijn in het kader van de verdragen van 1961 en 1971 zowel depenalisatie als decriminalisering toelaatbaar, doch laat het verdrag van 1988 enkel de depenalisering toe : « Unfortunately, implementation of more rational drug policy, including not only eventual legalisation, but also decriminalisation, would require probably amending the 1988 Convention, first of all repelling its Article 3, paragraph 2» (38)


Dans ces recommendations, la présence de représentants de l’Union européenne (UE) et de ses États membres à des « Pride Marches » est explicitement encouragée, ainsi que la décriminalisation de la participation à de telles manifestations publiques.

In die richtsnoeren wordt de aanwezigheid van vertegenwoordigers van de EU en haar Lidstaten op “Pride Marches” expliciet aangemoedigd evenals het belang van het decriminaliseren van de deelname aan zulke openbare manifestaties.


Ainsi, lors de “l’examen périodique universel” du Kenya en mai 2010 au sein du Conseil des droits de l'homme des Nations unies, différents États dont la Belgique, ont demandé que le pays protège les droits des personnes LGBT et décriminalise l’homosexualité.

Zo hebben verschillende lidstaten, waaronder België, tijdens het “universeel periodiek onderzoek” van Kenia in mei 2010 in de VN-Mensenrechtenraad gevraagd dat het land de rechten van de LGBT-mensen zou beschermen en homosexualiteit zou decriminaliseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. demande à la Commission d'étudier les effets des différences relevées dans le domaine du droit pénal et du droit procédural sur les conditions de détention dans les États membres et de formuler, dans ce contexte, des recommandations portant notamment sur le recours aux mesures de substitution, sur la politique de criminalisation et de décriminalisation, sur la détention provisoire ainsi que sur l'amnistie et le sursis, en particulier dans le domaine des flux migratoires, de la toxicomanie et des délinquants mineurs;

16. verzoekt de Commissie het effect van de verschillen in het strafrecht en het procesrecht met betrekking tot de detentieomstandigheden in de lidstaten van de EU te onderzoeken en daarover aanbevelingen te doen, vooral wat betreft het gebruik van alternatieve maatregelen, het beleid inzake strafbaarstelling en decriminalisering, voorlopige hechtenis, amnestie en gratie, met name op het gebied van migratie, drugsgebruik en jeugddelinquentie;


14. demande à la Commission d'étudier les effets des différences relevées dans le domaine du droit pénal et du droit procédural sur les conditions de détention dans les États membres et de formuler, dans ce contexte, des recommandations portant notamment sur le recours aux mesures de substitution, sur la politique de criminalisation et de décriminalisation, sur la détention provisoire ainsi que sur l'amnistie et le sursis, en particulier dans le domaine des flux migratoires, de la toxicomanie et des délinquants mineurs;

14. verzoekt de Commissie het effect van de verschillen in het strafrecht en het procesrecht met betrekking tot de detentieomstandigheden in de lidstaten van de EU te onderzoeken en daarover aanbevelingen te doen, vooral wat betreft het gebruik van alternatieve maatregelen, het beleid inzake strafbaarstelling en decriminalisering, voorlopige hechtenis, amnestie en gratie, met name op het gebied van migratie, drugsgebruik en jeugddelinquentie;


7. rappelle que l'ensemble d'instruments visant à promouvoir et à garantir le respect de tous les droits fondamentaux des personnes GLBT mis sur pied par le groupe de travail sur les droits de l'homme du Conseil de l'Union européenne présente la décriminalisation de l'homosexualité dans le monde, l'égalité et la non-discrimination, ainsi que la protection des défenseurs des droits de l'homme comme des priorités clés; estime que la haute représentante, toutes les institutions de l'Union et les États membres doivent faire systématiquement valoir ces priorités dans l'Union ainsi que dans le cadre de leurs relations extérieures;

7. herinnert eraan dat de toolkit voor de bevordering en bescherming van alle mensenrechten van lesbiennes, homoseksuelen, biseksuelen en transseksuelen (LGBT) van de werkgroep mensenrechten van de Raad van de Europese Unie de decriminalisering van homoseksualiteit in de wereld, gelijkheid en non-discriminatie, en de bescherming van mensenrechtenactivisten, als hoofdprioriteiten noemt; is van mening dat de hoge vertegenwoordiger, alle EU-instellingen en de lidstaten deze prioriteiten stelselmatig moeten blijven hanteren in hun eigen landen en in hun buitenlandse betrekkingen;


7. rappelle que l'ensemble d'instruments visant à promouvoir et à garantir le respect de tous les droits fondamentaux des personnes LGBT mis sur pied par le groupe de travail sur les droits de l'homme du Conseil de l'Union européenne présente la décriminalisation de l'homosexualité dans le monde, l'égalité et la non-discrimination, ainsi que la protection des défenseurs des droits de l'homme comme des priorités clés; estime que la haute représentante et les États membres doivent faire systématiquement valoir ces priorités dans le cadre de leurs relations extérieures;

7. herinnert eraan dat de toolkit voor de bevordering en bescherming van alle mensenrechten van lesbiennes, homoseksuelen, biseksuelen en transseksuelen (LGBT) van de werkgroep mensenrechten van de Raad van de Europese Unie de decriminalisering van homoseksualiteit in de wereld, gelijkheid en non-discriminatie, en de bescherming van mensenrechtenactivisten, als hoofdprioriteiten noemt; is van mening dat de hoge vertegenwoordiger en de lidstaten deze prioriteiten stelselmatig moeten blijven hanteren in hun buitenlandse betrekkingen;


28. salue l'initiative du Kazakhstan, exerçant actuellement la présidence de l'OSCE, d'organiser un sommet de l'OSCE afin de donner un élan politique aux discussions en cours à propos de la sécurité à l'intérieur de l'OSCE et du renforcement de l'organisation; invite la Commission et les États participants de l'OSCE à presser le Kazakhstan, avant le sommet, de prendre des mesures concrètes pour préserver et respecter les valeurs fondamentales de l'OSCE telles que les droits de l'homme, l'état de droit, la liberté d'expression, notamment en décriminalisant les libertés, et de garantir l'accès à la justice; souligne que les priorités fon ...[+++]

28. juicht het initiatief van fungerend voorzitter Kazachstan toe om een OVSE-top te houden om een politieke impuls te geven aan de lopende beraadslagingen over de veiligheid binnen en de versterking van de OVSE; verzoekt de Commissie en de OVSE-lidstaten vóór de top bij Kazachstan aan te dringen op concrete stappen met het oog op de waarborging en naleving van de fundamentele waarden van de OVSE, zoals de mensenrechten, de rechtsstaat en de vrijheid van meningsuiting, met inbegrip van het uit het strafrecht halen van vrijheden, en om toegang tot de rechter te garanderen; benadrukt het feit dat de kernprioriteiten op de agenda van de t ...[+++]


La législation SAC permet à la société de tenter de résoudre des problèmes en les décriminalisant plutôt qu'en les criminalisant.

Met de GAS-regeling kan de gemeenschap proberen een oplossing te zoeken voor het probleem en kan ze problemen eerder decriminaliseren dan ze te criminaliseren.




Anderen hebben gezocht naar : décriminalisation     dépénalisation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décriminalisation ->

Date index: 2022-08-30
w