Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Déchets non décrits ailleurs dans le catalogue
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «décrit les particularités » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence d ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]


déchets non décrits ailleurs dans le catalogue

niet eerder in de catalogus genoemd afval


bilan financier consolidé qui décrit l'actif et le passif des Communautés

geconsolideerde financiële balans van de activa en passiva der Gemeenschappen


Déchets non décrits ailleurs dans le catalogue

Niet eerder in de catalogus genoemd afval


Delirium non surajouté à une démence, ainsi décrit

delirium, niet gesuperponeerd op dementie en aldus beschreven


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une demande d'annulation d'un Contrat conclu par un Participant introduite par un Utilisateur Autorisé est prise en compte par Belpex uniquement lorsque les conditions ci-après sont réunies : a. la demande d'annulation est formulée par téléphone dans le délai indiqué dans la Procédure Utilisateur et est immédiatement confirmée par e-mail dans le même délai; et b. la demande décrit les particularités de l'erreur invoquée et sa cause et démontre à suffisance que l'erreur doit être qualifiée d'Erreur Manifeste; et c. l'erreur invoquée concerne un Contrat : - qui est conclu durant la phase de négociation principale prévue à l'article 33.4; ...[+++]

Een door een Gemachtigde Gebruiker ingediend verzoek tot annulering van een door een Deelnemer gesloten Contract wordt enkel in aanmerking genomen door Belpex indien de hierna volgende voorwaarden vervuld zijn : a. het verzoek tot annulering is telefonisch ingediend binnen de termijn aangeduid in de Gebruikersprocedure en is onmiddellijk bevestigd per e-mail binnen dezelfde termijn; en b. het verzoek omschrijft de bijzonderheden van de ingeroepen fout en diens oorzaak en toont op voldoende wijze aan dat de fout gekwalificeerd moet worden als een Manifeste Fout; en c. de ingeroepen fout betreft een Contract : - dat gesloten is tijdens d ...[+++]


Les motifs de discrimination liés au sexe, à l'âge, à l'état de santé, à un handicap ou à une particularité physique ne peuvent être retenus pour établir cette circonstance aggravante personnelle lorsqu'il s'agit des infractions décrites aux articles 372, 373, 375 et 376 du Code pénal.

Discriminaties op grond van geslacht of leeftijd, gezonheidstoestand, handicap, of fysieke eigenschap komen niet in aanmerking om deze persoonlijke verzwarende omstandigheid te doen gelden wanneer het gaat om de misdrijven bepaald in de artikelen 372, 373, 375 et 376 van het Strafwetboek.


Les motifs de discrimination lié à l'âge, à l'état de santé, à un handicap ou à une particularité physique ne peut être retenu comme circonstance aggravante personnelle lorsqu'il s'agit d'une infraction décrite aux articles 425 et 426 du Code pénal.

Discriminaties op grond van leeftijd, gezondheidstoestand, handicap of fysieke eigenschap komt niet in aanmerking om deze persoonlijke verzwarende omstandigheid te doen gelden wanneer het gaat om een misdrijf bepaald in de artikelen 425 en 426 van het Strafwetboek.


11. relève que, dans un certain nombre de rapports rédigés à la demande des institutions de l'Union européenne, l'activité économique nationale et internationale de la Chine est souvent décrite dans des termes partisans et péjoratifs; souligne la nécessité d'un dialogue critique constructif, dans le respect des particularités culturelles et des différences dans l'organisation politique;

11. wijst met name op een aantal in opdracht van de EU-instellingen opgemaakte rapporten waarin vaak partijdige en denigrerende taal wordt gebezigd ter beschrijving van binnenlandse en mondiale economische activiteiten van China; onderstreept de noodzaak van een op constructieve kritiek gebaseerde dialoog en van eerbiediging van de specifieke culturele karakteristieken en de verschillen in politieke organisatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La précision des détails publiés et les critères de divulgation prennent en compte les particularités du secteur et de chaque mode de gestion décrit à l'article 55; ils sont définis dans le règlement délégué visé à l'article 199 ou, le cas échéant, dans la réglementation sectorielle pertinente.

Het detailgehalte van de bekendgemaakte informatie en de bekendmakingscriteria houden rekening met het bijzonder karakter van de sector en van elk van de in artikel 55 genoemde beheersvormen; het detailgehalte en de criteria worden vastgesteld aan de hand van de in artikel 199 bedoelde gedelegeerde verordening en, indien van toepassing, de toepasselijke sectorale voorschriften.


3. Ces informations sont communiquées dans le respect des exigences de confidentialité, en particulier de protection des données à caractère personnel énoncées dans la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil et dans le règlement (CE) n° 45/2001 du Parlement européen et du Conseil, et des exigences de sécurité, en tenant compte des particularités de chaque mode de gestion décrit à l'article 53 et, le cas échéant, conformément à la réglementation sectorielle pertinente .

3. Deze informatie wordt ter beschikking gesteld met inachtneming van de geheimhoudingsvereisten, met name de bescherming van persoonsgegevens als vastgesteld in Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad en Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad, en met inachtneming van de beveiligingsvereisten, rekening houdend met het bijzondere karakter van elk van de in artikel 53 genoemde beheersvormen en, voor zover van toepassing, in overeenstemming met de toepasselijke sectorale voorschriften .


Ces informations sont communiquées dans le respect des exigences de confidentialité, en particulier de protection des données à caractère personnel énoncées dans la directive 95/46/CE relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données et dans le règlement (CE) n°45/2001 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel par les institutions et organes communautaires et à la libre circulation de ces données et des exigences de sécurité, en tenant compte des particularités de chaque mode de gestion ...[+++]

Deze informatie wordt ter beschikking gesteld met inachtneming van de geheimhoudingsvereisten, met name de bescherming van persoonsgegevens als vastgesteld in Richtlijn 95/46/EG betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de communautaire instellingen en organen en betreffende het vrije verkeer van die gegevens , en met inachtneming van de beveiligingsvereisten, rekening houdend met het bijzondere karakter van elk van de in artikel 53 genoemde ...[+++]


Ces informations sont communiquées dans le respect des exigences de confidentialité, en particulier de protection des données à caractère personnel énoncées dans la directive 95/46/CE relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces donnéeset dans le règlement (CE) n°45/2001 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel par les institutions et organes communautaires et à la libre circulation de ces données et des exigences de sécurité, en tenant compte des particularités de chaque mode de gestion ...[+++]

Deze informatie wordt ter beschikking gesteld met inachtneming van de geheimhoudings­vereisten, met name de bescherming van persoonsgegevens als vastgesteld in Richtlijn 95/46/EG betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2000 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de communautaire instellingen en organen en betreffende het vrije verkeer van die gegevens , en met inachtneming van de beveiligingsvereisten, rekening houdend met het bijzondere karakter van elk van de in artike ...[+++]


Les motifs de discrimination lié à l'âge, à l'état de santé, à un handicap ou à une particularité physique ne peut être retenu comme circonstance aggravante personnelle lorsqu'il s'agit d'une infraction décrite aux articles 425 et 426 du Code pénal.

Discriminaties op grond van leeftijd, gezondheidstoestand, handicap of fysieke eigenschap komt, niet in aanmerking om deze persoonlijke verzwarende omstandigheid te doen gelden wanneer het gaat om een misdrijf bepaald in de artikelen 425 en 426 van het Strafwetboek.


Les motifs de discrimination liés au sexe, à l'âge, à l'état de santé, à un handicap ou à une particularité physique ne peuvent être retenus pour établir cette circonstance aggravante personnelle lorsqu'il s'agit des infractions décrites aux articles 372, 373, 375 et 376 du Code pénal.

Discriminaties op grond van geslacht of leeftijd, gezondheidstoestand, handicap, of fysieke eigenschap komen niet in aanmerking om deze persoonlijke verzwarende omstandigheid te doen gelden wanneer het gaat om de misdrijven bepaald in de artikelen 372, 373, 375 en 376 van het Strafwetboek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décrit les particularités ->

Date index: 2021-06-28
w