Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décrivez " (Frans → Nederlands) :

Une situation telle que celle que vous décrivez est, à tout le moins, qualifiable d'abus fiscal au sens de l'article 344, § 1er, CIR 92.

Een situatie zoals u beschrijft is minstens kwalificeerbaar als fiscaal misbruik op grond van artikel 344, § 1, WIB 92.


Légalement, un cas tel que celui que vous décrivez n'est donc pas possible en Belgique. 2. et 3.

Wettelijk is een geval zoals u het beschrijft dus niet mogelijk in België. 2. en 3.


1. La définition d'une "prescription bon marché" a en effet été remplacée au 1er janvier 2015 par "prescription meilleur marché" telle que vous le décrivez.

1. De definitie van "goedkoop voorschrijven" werd inderdaad op 1 januari 2015 gewijzigd naar "goedkoopst" voorschrijven in de zin zoals u ze beschrijft.


Si la proposition que vous décrivez devait être suivie, des situations peuvent se présenter où aucune cotisation distincte ne pourrait s'établir, et où l'habitant du Royaume qui a bénéficié de l'avantage ne pourrait plus être imposé.

Indien het door u beschreven voorstel zou worden gevolgd, kunnen er situaties ontstaan waarbij er geen afzonderlijke aanslag gevestigd kan worden, en waarbij de rijksinwoner die het voordeel heeft verkregen niet meer kan worden belast.


Selon les données chiffrées, 499 dossiers correspondent actuellement à la situation que vous décrivez.

Op basis van de cijfers zijn er momenteel 499 dossiers in de door u beschreven situatie.


3. Décrivez, de façon détaillée, les principes et les méthodes (notamment en ce qui concerne les multiplicateurs budgétaires) utilisés pour prévoir la viabilité de la dette au début et au cours de chaque programme et élaborer les mesures budgétaires.

3. Geef a.u.b. een gedetailleerde beschrijving van de aannames en de methodologie (in het bijzonder met betrekking tot de begrotingsmultiplicatoren) die gehanteerd werden om tot een prognose te komen inzake de houdbaarheid van de schulden, zowel bij aanvang als in de loop van elk programma, en om de begrotingsmaatregelen uit te werken.


Décrivez quand l'intéressé s'est vu signifier la décision, comment il a été informé de son droit à une nouvelle procédure de jugement et d'appel et quand et comment l'intéressé a indiqué expressément qu'il ne contestait pas la décision de confiscation:

Beschrijf wanneer de beslissing aan de betrokkene werd betekend, hoe hij/zij werd geïnformeerd over zijn/haar recht op een nieuw proces of om beroep in te stellen en wanneer en hoe de betrokkene uitdrukkelijk te kennen heeft gegeven dat hij of zij de beslissing tot confiscatie niet heeft betwist:


Décrivez quand l'intéressé s'est vu signifier la décision, comment il a été informé de son droit à une nouvelle procédure de jugement et d'appel et quand et comment l'intéressé a indiqué expressément qu'il ne contestait pas la décision rendue par défaut:

Beschrijf wanneer de beslissing aan de betrokkene werd betekend, hoe hij/zij werd geïnformeerd over zijn/haar recht op een nieuw proces of om beroep in te stellen en wanneer en hoe de betrokkene uitdrukkelijk te kennen heeft gegeven dat hij of zij de beslissing niet heeft betwist:


Décrivez quand et comment l'intéressé a indiqué expressément qu'il ne contestait pas la décision rendue par défaut:

Beschrijf wanneer en hoe de betrokkene uitdrukkelijk te kennen heeft gegeven dat hij of zij de bij verstek genomen beslissing niet betwist:


Dates (de – à) Décrivez séparément chaque activité professionnelle exercée, en commençant par la plus récente.

Data (van – tot) Begin met de meest recente functie en vermeld elke beklede functie afzonderlijk.




Anderen hebben gezocht naar : vous décrivez     vous le décrivez     décrivez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décrivez ->

Date index: 2022-10-14
w