Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DCD
Débiteur décédé en état d'insolvabilité
Décéder ab intestat
Décédé
Décédé à l'hôpital
Mourir intestat

Vertaling van "décédé en juillet " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


décéder ab intestat | mourir intestat

intestaat overlijden


débiteur décédé en état d'insolvabilité

overleden schuldenaar die insolvent is




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
61. s'inquiète vivement que le gouvernement chinois continue d'imposer des politiques rigides contre le peuple tibétain, notamment en rejetant l'approche de la voie du milieu" du dalaï-lama qui ne recherche pas l'indépendance ni la séparation mais une véritablement autonomie dans le cadre de la constitution de la RPC; prie le gouvernement chinois de renouer le dialogue avec les représentants tibétains; s'élève contre la marginalisation de la culture tibétaine par le PCC et invite instamment les autorités chinoises à respecter la liberté d'expression, d'association et de religion du peuple tibétain; déplore la détérioration de la situation humanitaire au Tibet, à l'origine d'une augmentation des cas d'auto-immolation; observe avec inquié ...[+++]

61. is ernstig bezorgd over het feit dat de Chinese regering een streng beleid tegen de Tibetanen blijft voeren, met name door het verwerpen van de "middenweg-aanpak" van de Dalai Lama, die noch gericht is op onafhankelijkheid, noch op afscheiding, maar op een echte autonomie binnen het kader van de grondwet van de Chinese Volksrepubliek; verzoekt de Chinese regering opnieuw een dialoog aan te gaan met vertegenwoordigers van Tibet; protesteert tegen de marginalisering van de Tibetaanse cultuur door de Chinese Communistische Partij en dringt er bij de Chinese autoriteiten op aan de vrijheid van meningsuiting, vereniging en religie van het Tibetaanse volk te eerbiedigen; betreurt de verslechtering van de humanitaire situatie in Tibet, die ...[+++]


61. s'inquiète vivement que le gouvernement chinois continue d'imposer des politiques rigides contre le peuple tibétain, notamment en rejetant l'approche de la voie du milieu" du dalaï-lama qui ne recherche pas l'indépendance ni la séparation mais une véritablement autonomie dans le cadre de la constitution de la RPC; prie le gouvernement chinois de renouer le dialogue avec les représentants tibétains; s'élève contre la marginalisation de la culture tibétaine par le PCC et invite instamment les autorités chinoises à respecter la liberté d'expression, d'association et de religion du peuple tibétain; déplore la détérioration de la situation humanitaire au Tibet, à l'origine d'une augmentation des cas d'auto-immolation; observe avec inquié ...[+++]

61. is ernstig bezorgd over het feit dat de Chinese regering een streng beleid tegen de Tibetanen blijft voeren, met name door het verwerpen van de "middenweg-aanpak" van de Dalai Lama, die noch gericht is op onafhankelijkheid, noch op afscheiding, maar op een echte autonomie binnen het kader van de grondwet van de Chinese Volksrepubliek; verzoekt de Chinese regering opnieuw een dialoog aan te gaan met vertegenwoordigers van Tibet; protesteert tegen de marginalisering van de Tibetaanse cultuur door de Chinese Communistische Partij en dringt er bij de Chinese autoriteiten op aan de vrijheid van meningsuiting, vereniging en religie van het Tibetaanse volk te eerbiedigen; betreurt de verslechtering van de humanitaire situatie in Tibet, die ...[+++]


Renseignements complémentaires: a) recherché par la justice italienne depuis le 5 juillet 2008; b) serait décédé en 2000; c) Nom du père: Mokhtar; d) Nom de la mère: Abbou Aicha; e) frère de Moustafa Abbes.

Overige informatie: a) beschouwd als voortvluchtig door de Italiaanse autoriteiten vanaf 5 juli 2008; b) naar verluidt overleden in 2000; c) naam van vader is Mokhtar; d) naam van moeder is Abbou Aicha; e) broer van Moustafa Abbes.


Renseignements complémentaires: a) recherché par la justice italienne depuis le 5 juillet 2008, b) serait décédé en 2000; c) nom de son père: Mokhtar; d) nom de sa mère: Abbou Aicha; e) frère de Moustafa Abbes.

Overige informatie: a) naar verluidt overleden in 2000; b) naam van vader is Mokhtar; c) naam van moeder is Abbou Aicha; d) broer van Moustafa Abbes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Pietquin, Christian Fernand, né à Namur le 14 avril 1960, domicilié à 5060 Sambreville, rue d'Auvelais 70, est décédé à Namur le 21 juillet 2014, sans laisser de successeur connu.

De heer Pietquin, Christian Fernand, geboren te Namen op 14 april 1960, wonende te 5060 Sambreville, rue d'Auvelais 70, is overleden te Namen op 21 juli 2014, zonder gekende erfopvolgers na te laten.


M. Roger De Wyngaert, né à Zaventem le 20 mai 1933, fils de Ludovicus De Wyngaert et de Virginia Claes, domicilié à 2880 Bornem, Puursesteenweg 2, B001, est décédé à Bornem le 16 juillet 2007, sans laisser de successeur connu.

De heer Roger De Wyngaert, geboren te Zaventem op 20 mei 1933, zoon van Ludovicus De Wyngaert en Virginia Claes, wonende te 2880 Bornem, Puursesteenweg 2, B001, is overleden te Bornem op 16 juli 2007, zonder gekende erfopvolgers na te laten.


M. De Smet, André, né à Sint-Pauwels le 16 juillet 1928, fils de Aloysius De Smet et de Maria Joanna Thys, domicilié à 2950 Kapellen, Eigenheem 29, est décédé à Brasschaat le 18 mai 2015, sans laisser de successeur connu.

De heer De Smet, geboren te Sint-Pauwels op 16 juli 1928, zoon van Aloysius De Smet en Maria Joanna Thys, wonende te 2950 Kapellen, Eigenheem 29, is overleden te Brasschaat op 18 mei 2015, zonder gekende erfopvolgers na te laten.


De plus, il n'a pas respecté un signal. L'ensemble des personnes lésées ont cependant reçu le 23 juillet 2015 un courrier leur signalant que le conducteur du train était décédé des suites de complications apparues après une intervention médicale.

Echter, op 23 juli 2015 kregen alle benadeelden een brief met de melding dat de treinbestuurder was overleden na een complicatie bij een medische ingreep, wat ik uiteraard betreur.


4. Les obligations légales des compagnies d'assurance-vie par rapport à des contrats d'assurance-vie en déshérence et à la recherche d'éventuels héritiers d'assurés décédés sont les suivantes (loi du 24 juillet 2008 portant des dispositions diverses (I)): "Section 4.

4. De wettelijke verplichtingen van de levensverzekeringsmaatschappijen betreffende slapen-de levensverzekeringscontracten en het zoeken naar eventuele erfgenamen van overleden verzekerden, zijn de volgende (wet van 24 juli 2008 houdende diverse bepalingen (I)): "Afdeling 4.


Au début du mois de juillet, un soldat italien âgé de 23 ans récemment rentré du Kosovo, où il avait servi en tant que volontaire au sein de la KFOR, la force multinationale de l'OTAN, est décédé après avoir contracté une forme galopante du cancer.

Begin juli is een 23-jarige Italiaanse militair, die onlangs was teruggekeerd uit Kosovo waar hij als vrijwilliger in het multinationale NAVO-korps KFOR had gediend, overleden aan een snel woekerende vorm van kanker.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décédé en juillet ->

Date index: 2024-09-21
w