Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décédés faute d'avoir pu bénéficier » (Français → Néerlandais) :

Le SdPSP prépare actuellement une nouvelle réglementation qui permettra, grâce à la déclaration électronique des données de pension, d'examiner d'office le droit à une pension de survie ou à une allocation de transition si le decujus est décédé en activité de service sans avoir pu bénéficier d'une pension de retraite.

De PDOS bereidt op dit moment nieuwe reglementering voor die zal toelaten, dankzij de elektronische aangifte van de pensioengegevens, om het recht op een overlevingspensioen of een overgangsuitkering ambtshalve te onderzoeken indien de erflater is overleden in dienstactiviteit zonder te kunnen hebben genieten van een rustpensioen.


Dans l'absolu, ceci correspond à environ 1 000 patients, en dix ans, qui sont décédés faute d'avoir pu bénéficier d'une transplantation d'organe.

In absolute aantallen gaat dit over de laatste 10 jaar om ongeveer een 1 000-tal patiënten die overleden omdat ze niet tijdig konden getransplanteerd worden.


Les médecins actifs dans le secteur de la transplantation voient régulièrement des patients mourir faute d'avoir pu bénéficier d'une transplantation.

Artsen die actief zijn in de transplantatiesector zien regelmatig mensen sterven omdat er geen transplantatie mogelijk is.


­ Les organisations qui ont le droit d'obtenir un permanent sur fonds propres de la Communauté française sont nombreuses à ne pas avoir pu bénéficier de l'application de ce droit pour cause de difficultés financières de la Communauté française.

­ Heel wat verenigingen die recht hebben op een vaste kracht betaald door de Franse Gemeenschap hebben dit recht niet kunnen genieten wegens de financiële moeilijkheden van de Franse Gemeenschap.


Afin de pouvoir bénéficier du régime fiscal favorable lors de la perception des capitaux d'une assurance de groupe à l'âge de la pension, il faut avoir effectivement exercé une activité professionnelle (pendant une période de référence de trois ans avant d'avoir atteint l'âge légal de la pension).

Dit effectief actief zijn (gedurende een referteperiode van drie jaar voorafgaand aan de pensioenleeftijd) is de voorwaarde om te kunnen aanspraak maken op het verlaagd tarief bij de opname van het kapitaal van een groepsverzekering op de pensioenleeftijd.


3. Combien de dossiers pour harcèlement au travail sont, au final, pris en charge par les tribunaux faute d'avoir pu se régler via les recours internes?

3. Hoeveel dossiers betreffende pesten op het werk komen er uiteindelijk voor de rechtbank, omdat het pleit niet via interne procedures kon worden beslecht?


Cet article vise le cas où une personne arrêtée n'a pas pu bénéficier d'une concertation préalable avec son avocat ou le cas où cette concertation n'a pu avoir lieu que très tardivement, ce qui a eu pour effet d'empêcher l'interrogatoire dans le délai de 24 heures prévu par la loi.

Dit artikel beoogt het geval dat een aangehouden persoon niet heeft kunnen genieten van een voorafgaand overleg met zijn advocaat of het geval dat dit slechts zeer laattijdig is kunnen doorgaan waardoor het verhoor niet heeft kunnen plaatsvinden binnen de wettelijk bepaalde termijn van 24 uren.


« Les droits de suite, dont la débition est reconnue mais qui n'ont pu être transmis aux ayants droit par les sociétés de gestion collective faute d'avoir pu contacter ou identifier ceux-ci, seront à l'expiration d'un délai de 3 ans versés à un fonds de soutien et d'information en faveur des artistes plasticiens, agréé par le ministre de la Justice.

« Het volgrecht dat verschuldigd is maar door de vennootschappen voor het beheer niet aan rechthebbenden kon worden uitgekeerd omdat ze niet gecontacteerd of geïdentificeerd konden worden, wordt nadat een termijn van 3 jaar is verstreken gestort aan een steun- en informatiefonds ten gunste van beeldende kunstenaars, dat door de minister van Justitie is erkend.


Cependant, de 50 à 100 personnes décèdent chaque année, faute d'avoir trouvé un donneur compatible et faute d'être transplantées à temps.

Niettemin sterven er elk jaar 50 tot 100 mensen omdat er geen geschikte donor kon worden gevonden en de transplantatie niet tijdig kon worden uitgevoerd.


Si les ouvriers bénéficient d'une prime de départ dans le secteur où ils étaient occupés en dernier lieu avant le moment de leur mise à la retraite, le montant de la prime de départ à octroyer est toutefois limité au montant maximum prévu par la présente convention collective de travail, compte tenu du montant éventuellement octroyé dans le secteur où l'intéressé était occupé en dernier lieu; 4° l'épouse ou l'époux habitant sous le même toit que l'ayant droit qui est décédé au service d'une entreprise visée à l'article ...[+++]

Indien de arbeid(st)ers een afscheidspremie genieten in de sector waar zij laatst werden tewerkgesteld vóór het ogenblik van de pensionering, wordt het bedrag van de toe te kennen afscheidspremie echter beperkt tot beloop van het maximumbedrag voorzien door deze collectieve arbeidsovereenkomst, rekening houdend met het eventueel toegekend bedrag in de sector waar de betrokkene laatst werd tewerkgesteld; 4° de samenwonende echtgenote of echtgenoot van de rechthebbende die overleden is in dienst van een onderneming bedoeld in artikel 1 en na de leeftijd van 55 jaar te hebben bereikt, voor zover de overleden rechthebbende ten minste tien j ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décédés faute d'avoir pu bénéficier ->

Date index: 2021-02-27
w