Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dédale » (Français → Néerlandais) :

Elle permet d'éviter la situation que nous observons dans presque tous les pays de l'UE, où les soins sont fragmentés et les patients doivent trouver leur chemin dans le dédale des structures de soins.

Hierdoor kan de situatie vermeden worden die wij momenteel in bijna alle EU-landen zien, waarbij de zorg gefragmenteerd is en patiënten hun weg moeten zoeken door een doolhof van zorgvoorzieningen.


L'administrateur des Services patrimoniaux, Mme Jungers, Dominique Succession en déshérence de Bockstael, Viviane Rita Mme Bockstael, Viviane Rita, née à Bruxelles le 19 novembre 1954, domiciliée à 1200 Woluwe-Saint-Lambert, dédale du Campanile 20, bte 200, est décédée à Schaerbeek le 6 février 2012, sans laisser de successeur connu.

De Administrateur van de Patrimoniumdiensten, Mevr. Jungers, Dominique Erfloze nalatenschap van Bockstael, Viviane Rita Mevr. Bockstael, Viviane Rita, geboren te Brussel op 19 november 1954, wonende te 1200 Sint-Lambrechts-Woluwe, Campaniledoolgang 20, bus 200, is overleden te Schaerbeek op 6 februari 2012, zonder gekende erfopvolgers na te laten.


Le Secrétaire d’Etat aux Familles, Philippe Courard, déclare : « Pour les familles, l’avantage est clair, elles ne se perdront plus dans un dédale judiciaire et elles ne devront plus relater leurs conflits devant chaque juge saisi.

De staatssecretaris voor Gezinnen, Philippe Courard, onderstreept: "Voor gezinnen, heeft dit een belangrijk voordeel, ze zullen niet meer verloren lopen in een juridisch doolhof en zij zullen hun geschillen niet meer hoeven te vertellen aan iedere rechter.


L’organisation de la mobilité transnationale des étudiants et de la coopération entre les établissements d’enseignement (universités, écoles, etc.) à l’échelle de l’Union est plus efficace qu’un dédale d’initiatives bilatérales.

De organisatie van transnationale studentenmobiliteit en de samenwerking tussen onderwijsinstellingen (bijvoorbeeld universiteiten en scholen) verloopt efficiënter op EU-niveau dan via een labyrint van bilaterale initiatieven.


Nous souhaitons attirer de meilleurs candidats en plus grand nombre, notamment des PME dynamiques qui se perdent dans le dédale des formalités.

Wij wensen nog meer en betere deelnemers aan te trekken, ook dynamische kleine ondernemingen voor wie de papierberg een onoverkomelijke hindernis vormt.


Or, il n'est pas toujours facile à l'assuré social de se retrouver dans les dédales des multiples services administratifs.

Het is evenwel niet altijd gemakkelijk voor de sociaal verzekerde om zijn weg te vinden in de doolhoven van de talrijke administratieve diensten.


Si nous créons un nouveau dédale bureaucratique, une incertitude juridique et de nouveaux procès, l’acceptation des règlements anti-discrimination dans l’Union européenne ne peut qu’en souffrir.

Als we een woud van bureaucratie en rechtszaken veroorzaken, en ook rechtsonzekerheid, zal de acceptatie van antidiscriminatieregelgeving in de EU teruglopen.


Des études montrent que le dédale des règles nationales actuellement en vigueur entrave le commerce transfrontalier.

Uit studies blijkt dat het huidige labyrint van nationale regels de grensoverschrijdende handel belemmert.


Il est regrettable que l'occasion n'ait pas été saisie, avec la proposition visant à instaurer un visa collectif pour les marins en transit, de proposer les réformes profondes qu'exigerait le dédale de l'acquis de Schengen, secret et inextricable.

Het is teleurstellend te moeten vaststellen dat de gelegenheid niet is aangegrepen om, tegelijk met het voorstel tot instelling van een collectief visum voor transiterende zeelieden, ook de ingrijpende hervormingen voor te stellen waar het verwarde, geheime en ingewikkelde acquis van Schengen om vraagt.


À défaut, notre main-d'oeuvre s'avérera incapable de tirer profit des mutations et de traduire le progrès technologique en richesse et emplois productifs.Les États membres n'ont tout simplement pas encore fait face à cette question qui sera déterminante de leur succès ou de leur échec au 21ème siècle" a-t-il déclaré Flexibilité: selon M. Flynn, les employeurs et les travailleurs ne s'y retrouvent plus dans l'actuel dédale de textes législatifs et conventions collectives.

Zonder dergelijke scholing kan de beroepsbevolking niet worden gewapend tegen veranderingen, kan de technologische vooruitgang niet in een grotere produktiviteit en banen worden omgezet. De Lid-Staten hebben gewoonweg nog niet genoeg aandacht besteed aan deze factor die in de 21e eeuw een doorslaggevende rol zal spelen," aldus de Commissaris.




D'autres ont cherché : dans le dédale     dans un dédale     efficace qu’un dédale     nouveau dédale     dédale     qu'exigerait le dédale     dans l'actuel dédale     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dédale ->

Date index: 2023-06-26
w